поздравить тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «поздравить тебя»
поздравить тебя — congratulate you
Я должен поздравить тебя, это было великолепно.
I must congratulate you, it was perfect.
Он говорит, что хочет лично поздравить тебя и засвидетельствовать свое почтение.
He wants to personally congratulate you. Show his respect.
Я просто должен был заскочить и поздравить тебя со столь значительным повышением.
I just had to drop by and congratulate you on your promotion.
Я должен похлопать тебя по спине, поздравить тебя с хорошо сделанной работой, как остальные твои миньоны?
Slap you on the back, congratulate you like the rest of your minions?
Почему мне следует поздравить тебя?
Why should I congratulate you?
Показать ещё примеры для «congratulate you»...
поздравить тебя — wish you
Я просто хочу поздравить тебя с днем рождения.
I just came to wish you a happy birthday.
Просто хотел поздравить тебя с Днем Рождения.
Just wanted /to wish you happy birthday.
Дедушка звонит, он хочет поздравить тебя с днем рождения.
Bart, your grandpa's on the phone. He wants to wish you a happy birthday.
Я хотела поздравить тебя с праздником. Мы много о тебе думаем. Повеселись как следует.
I just Wanted to Wish you a happy holiday, We all think about you all the time, Oranit sends her regards,
Дорогой Хайнрих, от имени всех твоих старых соратников я хотел бы ещё раз сердечно поздравить тебя с днём рождения и с успешным началом работы на новом месте в Вартегау.
Dear Heinrich, on behalf of your old mates we'd like to wish you the very best and a good start in Warthegau.
Показать ещё примеры для «wish you»...
поздравить тебя — say congratulations
Я хотел зайти и снова поздравить тебя.
I wanna come in and say congratulations once again.
Я просто хочу поздравить тебя.
I just want to say congratulations.
Я лишь хотел поздравить тебя, и что ей очень повезло с тобой.
I just wanted to say congratulations, and she's a hell of a lucky girl.
Просто хотел поздравить тебя с собственным шоу.
I just wanted to say congratulations on your show.
Том, я... хотела поздравить тебя с должностью старшего ординатора.
Tom, I just... uh, I wanted to say congratulations on becoming chief surgical resident.
Показать ещё примеры для «say congratulations»...
поздравить тебя — congratulations
— Должна поздравить тебя, Кэрол.
— Congratulations.
Статья в ней о тебе получилась замечательной. Хочу поздравить тебя.
A fantastic article and, by the wa congratulations.
Я бы поздравила тебя, но мы его ненавидим.
Well, I would say congratulations, but we hate him.
Я просто хотел поздравить тебя и сказать, что он прекрасный парень, и что я надеюсь, что вы будете очень счастливы вместе.
I just wanted to come over and say congratulations and what a great guy he is and that I hope you'll both be very happy.
Думаю, она на самом деле особенный, уникальный и изящный человек, и мои глаза наконец раскрылись, и я просто... я хотела, чтоб ты знал это, и просто хотела поздравить тебя и сказать, что я... понимаю.
I think she's a really special, unique, neat person, and my eyes have been totally opened and I just... I wanted to let you know that and just say congratulations, and I just wanted to say that I... get it.
Показать ещё примеры для «congratulations»...