позвонить по телефону — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «позвонить по телефону»

позвонить по телефонуcall

Позвоните по телефону доверия.
Sorry? — Call the helpline.
Мы должны позвонить по телефону, указанному на обороте теста.
Not good enough. We have to call the number at the bottom of the test.
Если вы узнали эти места, пожалуйста, позвоните по телефону..."
If you can identify these places, please call the 800 number on your...
Ты позвонишь по телефону Тюрбиго 20-20.
Well, you call TURBIGO 2020
Позвонив по телефону: 0845 366 0255 или зайти на страницу в сети: bbc.co.uk/history ...следуя по ссылке ...
Just call 08453660255 or go to bbc. co. uk/history and follow the links to the Open University.
Показать ещё примеры для «call»...
advertisement

позвонить по телефонуuse the phone

Могу я позвонить по телефону?
Can I use the phone?
Ты можешь позвонить по телефону и заказать пиццу.
You could use the phone to order a pizza.
Можно позвонить по телефону?
Can I use the phone?
Да, можете позвонить по телефону в доме.
Oh, yeah, you can use the phone right inside.
Это же ты хотела позвонить по телефону.
I thought it was your job to use the phone.
Показать ещё примеры для «use the phone»...
advertisement

позвонить по телефонуphone call

Ты не мог бы подойти и позвонить по телефону, пожалуйста?
Could you come here and call on the phone, please?
Могу позвонить по телефону на всякий случай.
I can call on the phone just in case?
— Он даже не может позвонить по телефону так, чтобы мы об этом не узнали.
— He can't even get a phone call we don't know about.
А потом позвонили по телефону, и странный голос произнес: «Я знаю, кто ты»
then i got a phone call, and a weird voice said, «i know who you are.»
Позвоню по телефону и стану угрожать?
Call him on the phone and threaten him?
Показать ещё примеры для «phone call»...
advertisement

позвонить по телефонуphoned

Прямо сейчас, прежде чем я даже решу позвонить по телефону и проверить всю эту лапшу, я должен попросить вас кое-что сделать сегодня — в знак доброй воли.
Right off the bat, before I even think about picking up the phone and checking you out on this shit, there's something I need to ask you to do today... a show of good faith.
Арестуйте меня и дайте позвонить по телефону.
Book me and get me to a fuckin' phone.
Как только запись кончилась, кто то нам позвонил по телефону.
Just after it ended, someone phoned us.
Конечно, я мог предварительно позвонить по телефону.
I could, of course, have phoned beforehand.
Я..., я имею в виду, я брал на себя смелость позвонить по телефону всем аэропортам, в которые э... э... летает Хамелеон Тур.
Wh... what I mean is I took the liberty of phoning all the airports that ah... err... Chameleon Tours fly to.
Показать ещё примеры для «phoned»...

позвонить по телефонуcall the number

Так что я дождалась полудня, позвонила по телефону и попала на голосовую почту. И услышала их.
So, I waited until the middle of the day, and I called the number... and I got the voice mail, and... they were on it.
Они позвонили по телефону, который я вам дал.
They called the number. I gave you.
В любое время, когда бы вы ни захотели, просто позвоните по телефону, или не проходите мимо.
Any time you want to come by, just call the number or stop on by.
Всех, кто узнал этого афериста, просьба позвонить по телефону: 3-5-5-2-2-2-4, 17-11-14-25, 143-17-12, 11-14-35-47, 2-94-57-40...
*Everyone who recognized the crook, please call the number:* *3-5-5-2-2-2-4, 17-11-14-25, 143-17-12, 11-14-35-47, 2-94-57-40...*
Я позвоню по телефону, скажу им, что бриллианты у меня, и они вернут Джули.
I call a number, tell them I have the diamonds, They give Julie.