call the number — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «call the number»

call the numberпозвони по этому номеру

If you get into any trouble call this number.
Если у вас возникнут проблемы позвоните по этому номеру.
If you want to get in touch with him, call this number.
Если вы захотите с ним связаться, позвоните по этому номеру.
If you have any questions about our services, please call this number.
Если у вас есть вопросы о наших услугах, позвоните по этому номеру.
The authorities are now asking, if anyone knows anything, if any previous sighting has been made, then call this number.
Специалисты просят — если вы что-либо знаете, если вы были свидетелем других вторжений, позвоните по этому номеру.
So if anybody remembers anything at all from that night, no matter how small, please call the number on your screen.
Если кто-нибудь помнит что-то что может быть важно, пожалуйста позвоните по этому номеру.
Показать ещё примеры для «позвони по этому номеру»...
advertisement

call the numberзвонил по этому номеру

Whoever was in that hotel room called this number 20 times.
Кто бы ни был в той комнате в отеле, звонил по этому номеру 20 раз.
Ollie called this number a dozen times last week.
На прошлой неделе Олли много раз звонил по этому номеру.
Did you call this number?
Ты звонил по этому номеру?
I even called this number.
Я даже звонил по этому номеру
And he told me to call this number in case something went wrong with the beta test, and something has gone wrong, really, really wrong, and I'm the only one that's not vegging.
И он сказал, чтобы я звонил по этому номеру если что-то пойдёт не так во время бета-тестирования. И что-то пошло не так, причём очень, очень неправильно. А мне одному не справиться.
Показать ещё примеры для «звонил по этому номеру»...
advertisement

call the numberпозвонить

Call the number.
Позвони.
Call the number.
Позвони.
Call the number tonight, and the D.U.I. disappears.
Позвони сегодня, и запись об этом нарушении исчезнет.
— If you wanna live, call the number.
— Хочешь выжить — позвони.
You know, I called the number. Do you wanna come in? — Yeah.
Эрл попросил вам позвонить, а я не знал вашего телефона.
Показать ещё примеры для «позвонить»...
advertisement

call the numberзвонить

You need to stop calling this number,or I'm gonna contact the police.
Если не перестанете нам звонить, я обращусь в полицию.
Then I I found my husband's cell phone bill, and I just started calling numbers until I found hers
Я нашла распечатку звонков мужа и стала звонить всем подряд, пока не нашла её.
I'm in Holborn police station... and my mum said to call this number if ever I needed help.
Я в полицейском участке Холборна, и мама сказала звонить вам, если нужна помощь.
We're not calling the number.
Мы не станем звонить.
I called the number yesterday to make sure.
Я вчера звонила ему.
Показать ещё примеры для «звонить»...

call the numberнабери этот номер

Call this number and ask for Mr Stillman.
Набери этот номер, спроси Стиллмэна.
Call this number when Rice is in the house.
Набери этот номер, когда Райс будет в доме.
If you need anything, just call this number.
Если тебе что-то понадобится, просто набери этот номер.
Listen. Get dressed, get in your car, find a pay phone, and call this number.
Послушай, оденься, езжай в город, найди таксофон и набери этот номер.
I would suggest if you want to contact the psychopath that wants to turn your kids into bad-at-math, communist fluoride zombies, well, just call the number at the bottom of your screen.
Я бы хотел предложить тем, кто хочет связаться с психопаткой, которая хочет превратить ваших детей во фторидных зомби-коммунистов, не знающих математику, просто набрать номер внизу экрана.
Показать ещё примеры для «набери этот номер»...

call the numberпозвони по этому телефону

Call this number, ask for Black Rose.
Позвони по этому телефону, спроси Чёрную Розу.
Call this number.
Позвони по этому телефону.
Call this number, you'll get some help.
Позвони по этому телефону и тебе помогут.
Not good enough. We have to call the number at the bottom of the test.
Мы должны позвонить по телефону, указанному на обороте теста.
*Everyone who recognized the crook, please call the number:* *3-5-5-2-2-2-4, 17-11-14-25, 143-17-12, 11-14-35-47, 2-94-57-40...*
Всех, кто узнал этого афериста, просьба позвонить по телефону: 3-5-5-2-2-2-4, 17-11-14-25, 143-17-12, 11-14-35-47, 2-94-57-40...
Показать ещё примеры для «позвони по этому телефону»...

call the numberномер

— I called the number 13.
— Я приглашаю номер 13.
Calling number five.
Номер пять.
Those numbers on Stephanie Chan's postcard are actually a call number for a book.
Цифры на открытке — это номер книги в каталоге.
It's the only call number they have in common.
Это единственный общий номер.
If you have problems you don't call the police you call this number.
Если у тебя будут проблемы, ты звонишь не в полицию, а по этому номеру.
Показать ещё примеры для «номер»...