позавтракать — перевод на английский

Варианты перевода слова «позавтракать»

позавтракатьbreakfast

— Я подумала, что если приготовлю что-нибудь сама, то возможно вы предложите мне позавтракать вместе.
Well, I thought maybe if I cooked it myself, you might invite me to breakfast.
Четыре часа поспать, позавтракать, произнести речь в 9:00, вернуться к 11:00.
Four hours sleep, breakfast, speech at 9:00, and back at it at 11:00.
— Принеси что-нибудь позавтракать.
— Bring us some breakfast.
Думаю, вам пора позавтракать.
Suppose you have breakfast.
Позавтракайте.
Breakfast?
Показать ещё примеры для «breakfast»...
advertisement

позавтракатьget some breakfast

Здесь-то мы сможем позавтракать?
Can we get some breakfast here?
Пошли где-нибудь позавтракаем или чего-нибудь ещё.
Come on, let me get some breakfast or something.
Мы могли бы позавтракать вместо этого.
We might as well get some breakfast.
Так может позавтракаем?
So wanna get some breakfast?
Раз уж ты уже проснулся, может, позавтракаем?
— Hey, maybe we can get some breakfast.
Показать ещё примеры для «get some breakfast»...
advertisement

позавтракатьeat breakfast

Помойся, позавтракай, и приходи в церковь.
Bathe, eat breakfast, and go to church.
Ты должна позавтракать.
You should eat breakfast.
Я позавтракал в 9:00.
They eat breakfast about 9:00.
Я должен позавтракать кое с кем-то.
I am to eat breakfast with someone.
Рики, позавтракай сам, без нас. Прости.
Sorry, Riki, but can you eat breakfast by yourself?
Показать ещё примеры для «eat breakfast»...
advertisement

позавтракатьlunch

Я решил хорошо позавтракать в лучшем трактире города.
I decided to have a good lunch... at the best inn in the region.
— Подожди, я нашу судьбу выясню. Когда я могу пойти позавтракать?
When can I take lunch?
— Может, позавтракаем?
— Excuse me. Lunch.
О, Ричард, малышка Маргарет позавтракает с нами, ты не возражаешь?
Oh, Richard. Little Marge will be having lunch with us.
— Ты уже позавтракал?
— Having lunch?
Показать ещё примеры для «lunch»...

позавтракатьeat

Ты знаешь Талби, тебе следовало позавтракать с нами.
You know, Talby, you really ought To eat with the rest of us.
— Йохан, ты хоть успел позавтракать?
— Johan? Do you have something to eat?
Вы можете позавтракать здесь.
Well, you can eat here.
Где хочешь позавтракать?
— Where do you want to eat?
Дорогой, ты позавтракал?
Honey, did you eat?
Показать ещё примеры для «eat»...

позавтракатьbrunch

Это может быть, когда ты сражаешься с Легионом Судьбы или когда просто переходишь улицу, решая, где бы позавтракать.
It could be fighting the Legion of Doom or crossing the street, deciding where to brunch.
Пригласит позавтракать?
Invite you to brunch?
Так, позавтракаем, потом можно либо отправиться осматривать самую старую церковь на острове, либо совершить экскурсию в Ботанический сад, в котором на самом деле очень красиво.
Right, a bit of brunch, then we can either... .. go round the oldest church on the island or take a look at the Botanical Gardens, which are actually really rather nice.
— А ты пока подумай, где бы мы могли позавтракать.
You pick a place for brunch.
Позавтракаем с Хиббертами, а потом в магазин кафеля.
Brunch with the Hibberts. Then the tile store.
Показать ещё примеры для «brunch»...

позавтракатьgrab some breakfast

Подумал, что неплохо было бы позавтракать вместе.
I thought we could grab some breakfast.
Ты позавтракал?
Did you grab some breakfast?
Давай позавтракаем.
Come on. Let's grab some breakfast.
Спасибо! Пойдем, что ли, позавтракаем?
Let's go grab some breakfast.
Почему бы тебе не пойти и не позавтракать?
Why don't you, uh, go grab some breakfast?
Показать ещё примеры для «grab some breakfast»...

позавтракатьwant some breakfast

Позавтракаете?
Want some breakfast?
Позавтракаешь? — Да.
Want some breakfast?
Позавтракаешь?
Want some breakfast?
Позавтракаешь?
You want some breakfast?
Позавтракаешь?
Want breakfast?
Показать ещё примеры для «want some breakfast»...

позавтракатьhad a big breakfast

Я плотно позавтракал.
I had a big breakfast.
Она плотно позавтракала.
She had a big breakfast.
Я обильно позавтракала. Съем что-нибудь еще — лопну.
Had a big breakfast, real belt-popper.
— И он хорошо с утра позавтракал.
— He did have a big breakfast.
Я хорошо позавтракал, так что не голоден, но я не прочь разделить с вами трапезу.
I had a big breakfast, so I'm not really hungry, but I'd love for us all to share a meal together.
Показать ещё примеры для «had a big breakfast»...

позавтракатьlittle breakfast

Можно позавтракать?
Could you spare a little breakfast?
Пошли, сейчас самое время позавтракать.
Come on now, all we want is a little breakfast.
Позавтракаем?
How about a little breakfast?
Идите с Джулией в кафе и позавтракайте.
Why don't you and Julia go to the café and get yourself a little breakfast?
Хочешь зайти, позавтракать?
Would you like to come over for a little breakfast?
Показать ещё примеры для «little breakfast»...