пожизненный срок — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «пожизненный срок»

«Пожизненный срок» на английский язык переводится как «life sentence».

Варианты перевода словосочетания «пожизненный срок»

пожизненный срокlife sentence

Если тебя так заботит твоя карьера писателя почему ты была готова рискнуть пожизненным сроком всего неделю...?
If you were so concerned about your writing career why were you willing to risk a life sentence only a week...?
Ты получил за убийство пять лет вместо пожизненного срока.
Now, you served five years of what should have been a life sentence for murder.
— Так что совместная жизнь превратилась в пожизненный срок.
So a life together becomes a life sentence.
Был зарезан, когда отбывал пожизненный срок в Ломпоке.
Got stabbed while serving a life sentence in Lompoc.
Марони сознался и ходатайствует о пожизненном сроке.
Maroni confessed and pled to a life sentence.
Показать ещё примеры для «life sentence»...
advertisement

пожизненный срокlife

Это крупная кража — от 25 лет до пожизненного срока.
— Grand larceny, 25 years to life.
Беннета отправили бы в тюрьму строго режима на пожизненный срок, но его адвокат доказал, что он не может предстать перед судом в связи с так называемым сопутствующим заболеванием.
Bennett should be in maximum security prison for life, but his lawyer proved that he was unfit to stand trial due to a history of something called comorbidity.
Защита внесла предложение 25 лет, что, при твоем возрасте, куда лучше, чем пожизненный срок
The prosecution has made an offer. Twenty-five years, which at your age, is a lot better than life.
Так зачем преступнику с пожизненным сроком сознаваться в убийстве, которое он не совершал?
So why does a convicted felon doing life confess to a crime he didn't commit?
Их не пытаются засадить в тюрьму на пожизненный срок, максимально, что он сделают — это заплатят штраф и переедут в соседний квартал.
They aren't being threatened with life in prison. All they really do is just pay a fine and, uh, move on to the next quarter.
Показать ещё примеры для «life»...
advertisement

пожизненный срокlife in prison

И приговаривает ее к пожизненному сроку.
Sentencing her to life in prison.
Или пожизненный срок.
Maybe life in prison.
— Салим, его ждёт пожизненный срок.
Salim, he is facing life in prison.
Ага, пожизненный срок за измену.
Yeah, life in prison for treason.
Я уже мотаю пожизненный срок.
I'm already doing life in prison.
Показать ещё примеры для «life in prison»...
advertisement

пожизненный срокserving a life sentence

Ныне они женаты и отбывают пожизненный срок в Нью-Йорке.
They are now married. Serving a life sentence in New York.
Знаменитый преступник Шреддер сбежал во время перевозки из тюрьмы Райкерс, где он отбывал пожизненный срок...
The notorious criminal known as Shredder escaped police custody last night... He was being transported from Lower Manhattan where he was serving a life sentence...
Отбывает пожизненный срок, потому что могла бы остановить своего мужа, но не сделала этого
Serving a life sentence because she could've stopped him, and didn't.
Потому что я слышала, ты получил пожизненный срок за убийство.
'Cause last I heard, you were serving a life sentence for murder.
Я отсижу пожизненный срок.
I'm serving a life sentence.
Показать ещё примеры для «serving a life sentence»...

пожизненный срокlifetimes

Потому что если со мной случиться что-нибудь нехорошее, то оно приведёт компетентые органы к одной депозитной ячейке в банке другого города, внутри которой найдётся достаточно доказательств, чтобы засадить тебя на три пожизненных срока.
Because if anything unfortunate were to happen to me, it would lead authorities to a certain safety deposit box in a bank in another city, inside of which there is enough evidence to lock you away for three lifetimes.
Я построил дело против него, достаточное, чтобы упрятать его за решётку на три пожизненных срока.
I built a whole case against him, enough to put him away for three lifetimes.
Ты увязнешь так глубоко, пытаясь оправдаться, что у них будут основания на два пожизненных срока.
You'll get in so deep trying to get squared they'll have enough for two lifetimes.
Продление заключения на два пожизненных срока.
«Your sentence has been extended for two more lifetimes.»
Что ж, любой, кто решится на пожизненный срок с Лоис, заслуживает любой моральной поддержки, какая только есть.
So, I think anyone who commits themselves to a lifetime of Lois deserves all the moral support they can get.
Показать ещё примеры для «lifetimes»...

пожизненный срокconsecutive life sentences

На момент этого убийства он уже отбывал три пожизненных срока в тюрьме усиленного режима.
When this murder happened... he was serving three consecutive life sentences in a maximum security prison.
Вы отбываете два пожизненных срока.
You're serving two consecutive life sentences.
Наш первый боец, убийца, отбывающий четыре пожизненных срока,
Our first fighter, a murderer serving four consecutive life sentences,
Что ты скоро будешь отбывать 2 пожизненных срока?
That you'll soon be serving two consecutive life sentences?
Это пожизненный срок здесь.
That's consecutive life sentences right there.

пожизненный срокserving life

Вам нечего предложить чуваку с пожизненным сроком.
You have nothing to offer a guy serving life.
Слайтер отбывал пожизненный срок за убийства девушкек по всему штату.
Sliter was serving life in prison for murdering several women across the state.
Женщина по имени Лили Брогэн отбывает пожизненный срок в тюрьме Маунтджой; ...она зарубила мужа мясницким топором.
There's a woman called Lily Brogan... serving life in Mountjoy Gaol... for chopping up her spouse with a meat cleaver.
Единственный сокамерник Круза отбывает пожизненный срок без права на условно-досрочное.
Crewes's one and only cellmate is serving life without parole.
Она отбывает пожизненный срок в тюрьме Терстон.
Ah, she's serving life at Thurston nick.