поездить — перевод на английский
Варианты перевода слова «поездить»
поездить — drive
Я всегда хотел поездить на тягаче с прицепом.
I always wanted to drive the big rigs.
И видишь ли, мы хотим поездить вокруг.
We'll drive around the area.
Я собираюсь поездить вокруг, посмотреть, смогу ли я...
I'm gonna drive around, see if I can...
Я просто собираюсь поездить.
I'm just gonna drive.
Они сказали что я могу поездить на нем, сегодня,здесь,в этой комнате.
They have said I can drive it today, here, in this room.
Показать ещё примеры для «drive»...
поездить — ride
Я тоже хочу поездить на такой машинке.
I want to ride this car, too.
Вот на этой я бы поездил, пап!
— I want to go on that ride, Daddy.
Ну так... Надо проверить ее в полевых условиях. Поездить.
So... we should take it out, check out the ride.
Уверен, вам позволят поездить на быках.
I bet they'll let you ride bulls.
Ты сможешь поездить на нем.
— You can ride on it.
Показать ещё примеры для «ride»...
поездить — travel
Похоже, что её отец, твой дедушка хотел, чтобы она поездила по Европе как и он в своё время.
It seems her father, your grandfather wanted her to travel around Europe like he did.
Ты говорила, что хочешь поездить по миру, всякое интересное посмотреть?
You said you wanted to travel, to see new stuff?
Нет, нет, я могу поездить.
Nope, nope, I can travel.
Я очень хочу поездить по миру, но не уверена, что хочу делать это с тобой.
And as much as I want to travel the world, I'm not sure I want to do it with you.
Я немного поездил за границей.
I'm a bit to travel abroad.
Показать ещё примеры для «travel»...
поездить — go
Нет, я хочу доделать задание по французскому для месье Новак и поездить на велосипеде, можно?
I have some French homework to finish. and afterwards take it to M. Novak, and go for a bike ride. can I?
Но, в любом случае, я очень хотел поездить и поэтому я сделал это.
But anyway, I was keen to have a go, so I had a go.
Поездить, повидать мир,.. В турлагеря, открыть свой разум.
To go to summercamp, broaden his mind.
Сначала мы поездили обозревательные круги ого!
But first, we went out for some sighting laps. Whoa!
поездить — drive around
— Чтобы поездить по стране.
— To drive around the country.
Мы можем... поездить на моем пикапе, съесть мороженого, поиграть в боулинг.
We can... drive around in my pickup truck, go get ice cream, go bowling.
Я поезжу на нем до завтра.
I'll drive around till tomorrow.
Можем поездить, поискать.
Or I could just drive around.
Нужно найти кого-то чтобы поездить и поискать машину.
We've gotta get someone to drive us around to us help look for the car.
поездить — see
Мои мама с папой далеко, к ним много не не поездишь.
And my mummy and daddy — too far away for us to see them much.
— Здесь на нем не поездишь.
— No use for that here. — We'll see.
Поездил по свету.
Saw the world.
Я уже поездил по стране.
I've seen the country.