подучить — перевод на английский

Варианты перевода слова «подучить»

подучитьlearn

Придется подучить историю.
You must learn it.
Тебе надо подучить жаргон, омбрито.
You gotta learn the lingo, hombrito.
Тебе придётся остаться и подучить французский.
You'll have to stay and learn better French.
Лучше подучи как играть в мяч, тупой какой-то
Better learn how to play soccer, dummy you!
ему сейчас нужно подучить технику боя.
Mom, he needs to learn a bit fighting.
Показать ещё примеры для «learn»...
advertisement

подучитьteach

Поработай с ней, подучи её.
Work with her, teach her.
Я могу вас подучить.
I could teach you.
Ну, может, я подучу его манерам тогда.
Well, uh, maybe I should teach him some manners then.
Подучи меня.
Teach me something.
Да, надо бы подучить нашего босса манерам.
Yeah, somebody need to teach Mr. Plum be a man!
Показать ещё примеры для «teach»...
advertisement

подучитьcoached

Они просто подучили ее.
They coached her.
Похоже, вас юрист подучил.
Sounds like a lawyer coached you.
— Я спрашиваю не про то, чему вы его подучили, я сейчас спрашиваю про момент, когда вы задали вопрос в первый раз.
— I'm not talking about after you coached him. I'm asking you right there, when you first asked the question.
32 действующих копа из парочки последних выпусков, которых скорее всего подучили, как сдать тест.
32 active NYPD officers from the last couple of graduating classes were likely coached — on the psych exam.
Значит, это ты подучил Никки.
So, it was you who coached Nicky.
Показать ещё примеры для «coached»...
advertisement

подучитьbrush up on

И подучите свой испанский.
You brush up on your Spanish, boys.
Мне нужно подучить турецкий.
I need to brush up on my Turkish.
Вы, люди, либо подучите морское право, либо найдите настоящего юриста.
You people either need to brush up on your maritime law or find a real lawyer.
Нам всем надо будет подучить итальянский.
We're all going to have to brush up on our Italiano.
— Пока мы девять часов летели из Нью-Йорка, я подучила русский с помощью русского разговорника, а ты смотрел «Звёздные войны» на айпаде.
— We had a nine-hour flight from New York. I was brushing up on my Russian with my Russian phrase book, or Russkiy razgovornik, while you were watching Star Wars on your iPad.
Показать ещё примеры для «brush up on»...

подучитьstudy

Ты не смог бы подучить моего мальчика?
Could you help my boy study? .
У меня ранний обход утром, и нужно кое-что подучить.
I got early rounds in the morning and kind of want to just study.
Я был рад познакомиться с тобой и с этой штукой, но если ты не против, мне надо подучить страхолюдство.
Listen, it was quite delightful meeting you and whatever that is, but if you don't mind, I have to study my Scaring.
Я немного подучил в самолёте.
I was studying on the plane.
Кое-что, чтобы ты могла подучить дорожные знаки.
Something so you can study up on your traffic signals.
Показать ещё примеры для «study»...