подуй — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подуй»

«Подуть» на английский язык можно перевести как «to blow».

Варианты перевода слова «подуй»

подуйblow

Подуй!
Blow.
В следующий раз подуй на мою грядку с брюквой.
Next time, blow through my rutabaga patch.
Никто ни в кого ничего не бросает... пока я не подую в этот свисток.
No one is to stone anyone... until I blow this whistle.
Намазать мед ему на задницу и подуть в медвежий свисток.
Rub some honey on his ass and blow a bear whistle.
Подойди и подуй на Мои шары.
Come over here and blow on these dice.
Показать ещё примеры для «blow»...
advertisement

подуйwind

Не пойдёт. Подует ветер, и она намотается.
— But that goes round in the wind.
Пир отменен: подул попутный ветер, Бассанио торопится отплыть.
No masque tonight. The wind has come about, Bassanio soon will come aboard.
Корабль у берегов, подул попутный ветер, и команда — готова морем в Англию отплыть.
The bark is ready, and the wind at help, the associates tend, and everything is bent for England.
— Сегодня снова ветер подул.
The wind kicked up again today.
Но уже подул свежий ветер с востока, с пыльных улиц Вифлеема, и скоро содрогнутся стены императорского дома, воздвигнутого на крови и кажущегося незыблемым.
But there is a new wind blowing from the east, from the dusty streets of Bethlehem, that will soon challenge the vast house of Caesar, that edifice wrought of brick and blood which now seems so secure.
Показать ещё примеры для «wind»...
advertisement

подуйwind blows

Останальные из Общности пойдут туда, куда ветерь подует.
The rest of the Comunity goes wichever way the wind blows.
Подует ветер ...и не будет его, ...и земля наша больше не увидит его.
The wind blows... and he is gone... and his place never sees him again.
— Раз ветер подул с другой стороны...
Whichever way the wind blows.
Если не подует сильный ветер и не будет дождя, то мы сможем все выжить.
As long as the wind blows, and the rain...don't come too soon... we may live.
Когда подует ветер
When The Wind Blows
Показать ещё примеры для «wind blows»...
advertisement

подуйbreeze

Просто с той стороны подул ветерок и донес до меня ваш аромат.
Uh... there was just a breeze and I smelled you.
Подует небольшой ветерок, и ты улетишь.
The first little breeze that blows and you're gone.
Оттуда легко подул нежнейший ветерок, коснувшийся моего лица так мягко, будто шептал лепесткам моего сердца:
The breath of the breeze was so soft to the face that it seemed to whisper to the petals of my heart,
— У тебя в заднице подует свежий ветерок.
MAN #1 : It's like a cool spring breeze blowing through your ass cheeks. MAN #2:
Подул холодный ветер, мама поцеловала руки Антониуса.
A chilly breeze started blowing and the mother kissed Antonius's hands.
Показать ещё примеры для «breeze»...

подуйbreathe

Всё же подуйте в баллон, пожалуйста.
Breathe into this, please.
Подуйте сюда, пожалуйста.
Please breathe into this, Sir.
Я не могу создавать жизнь но я могу подуть на тлеющие угольки...
I cannot create life... but I can breathe on the remaining embers.
Подуй на неё.
Breathe on it.
Подуй коню в ноздри, и он станет твоим на всю жизнь.
Breathe on the nostrils of a horse... and he'll be yours for life.
Показать ещё примеры для «breathe»...