подписать бумаги — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подписать бумаги»

подписать бумагиsign the papers

Просто подпиши бумаги.
Just sign the papers.
Нет, мне пришлось подписать бумаги на свой дом, свою машину, мотоцикл.
No I had to sign the papers to my house, and my car, motorcycle.
Подпиши бумаги, ты же в курсе, что я встречаюсь с другим.
Sign the papers, You know I have another man.
— Надо подписать бумаги?
Shall we sign the papers?
Подпиши бумаги, и отпусти.
Sign the papers and let go.
Показать ещё примеры для «sign the papers»...
advertisement

подписать бумагиsign

— Так ты уже подписал бумаги?
— Did you sign?
Что изменится, если вы подпишете бумагу?
What does it change if you sign it?
Когда вы, девушки, подпишите бумагу о неразглашении того, что сегодня произошло?
When will you girls sign that form that says last night never happened?
Я бы хотела, чтобы Ваши помощницы подписали бумаги о неразглашении тайны.
I would like your ladies to sign our confidentiality agreement.
Можно я подпишу бумагу по первому вкладу?
May I sign the first receipt?
Показать ещё примеры для «sign»...
advertisement

подписать бумагиsign the divorce papers

Подпиши бумаги на развод, Бо.
Sign the divorce papers, Beau.
Ты хочешь, чтобы я просто подписала бумаги о разводе?
You want me just to -— just to sign the divorce papers?
Чтобы заставить Венди подписать бумаги о разводе.
To make Wendy sign the divorce papers.
Теперь я подпишу бумаги о разводе, и мы заживём как прежде.
So I'll sign the divorce papers and we'll get back to the way things were.
Слушай, если ты из-за этого не подписала бумаги на развод, то могла бы сказать мне.
Listen, if that's why you didn't sign the divorce papers, I just wish you would tell me. No.
Показать ещё примеры для «sign the divorce papers»...
advertisement

подписать бумагиsign the paperwork

Давай ты просто подпишешь бумаги?
Can you just sign the paperwork?
Мы встретились с ним только один раз, чтобы подписать бумаги.
We just met with him once to sign the paperwork.
Нужно, чтобы ты подписала бумаги.
I just need you to sign the paperwork.
Оставь значок, подпиши бумаги и проваливай.
Drop your badge, sign the paperwork, get the fuck out.
Кому-то надо сходить в участок и подписать бумаги.
Somebody needs to go to the precinct today to sign the paperwork.
Показать ещё примеры для «sign the paperwork»...

подписать бумагиsign some forms

Билл, вам нужно подписать бумаги.
Bill, I need you to sign some forms.
Адвокат сказал, чтобы ты пришёл к нему в офис подписать бумаги.
The lawyer asks you to go to his office to sign some forms.
Специалист скоро прибудет, и мы сообщили её лечащему врачу, но сейчас нам нужно, чтобы вы подписали бумаги.
A specialist is on her way, and we're paging her doctor but we're going to need you to sign some forms.
Я подписала бумаги и решила всё с Соцслужбой.
I've signed the forms and sorted stuff out with the social.
РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ: Я подписала бумаги и решила всё с Соцслужбой.
I've signed the forms and sorted stuff out with the social.
Показать ещё примеры для «sign some forms»...