подожжём его — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «подожжём его»
подожжём его — set him on fire
Ещё нам надо поджечь его тело.
We should set him on fire.
Они отвели его за сарай... и подожгли его.
They took him behind a barn structure... and set him on fire.
Подожги его, смотри как он сгорит заживо.
Set him on fire, watch him burn to death.
Подожги его, смотри как он сгорит заживо.
Set him on fire, watch him burn to death Tim Stack, Tim Stack,...
Потому-то они, возможно, и подожгли его с помощью фосфора.
Which is probably why they set him on fire with phosphorus.
Показать ещё примеры для «set him on fire»...
advertisement
подожжём его — burn it
Отцы города прозвали их «оки» и решили изгнать. А когда брат Джастин за них заступился, кто-то поджег его церковь и убил его детей.
And when Justin stood up to them, someone burned down his church and murdered his children.
Я подожгла его дом и уехала.
I burned down his house and moved.
Так, вы увидели фото и... расстроились и подожгли его дом.
Right, you saw these photos, and, uh, you got upset and you... burned down his place.
Нет, чтоб подожгли его.
No, burn it.
Нет, нет, нет! — Поджечь его!
Burn it!
Показать ещё примеры для «burn it»...
advertisement
подожжём его — lit it
Но ты можешь поджечь его за меня, Джек.
But you can light it for me, jack.
Просто найдите фитиль и подожгите его.
Find his fuse and light it.
Позволь мне поджечь их.
Let me light them.
Я говорю тебе, ты можешь поджечь их.
I'M TELLING YOU, YOU CAN LIGHT THEM.
— Райкер поджёг его.
— Ryker lit it.
Показать ещё примеры для «lit it»...
advertisement
подожжём его — torched his
Они подожгли его офис.
They torched his office.
Кто-то поджёг его пальцы.
Someone torched his fingers.
Жаль, он погиб вместе со своей семьёй, когда мои солдаты подожгли его виноградник.
Shame that he perished along with his family when my soldiers torched his vineyard.
Что можно было бы сделать, если бы я не подожгла его телефон.
Which would work if I hadn't torched his phone.
Подожги его!
Torch him!
Показать ещё примеры для «torched his»...
подожжём его — set his
Поджечь его дом и напасть, когда он выскочит...
Set his house on fire and get him as he escapes...
Кто-то поджег его гараж.
Someone set his garage on fire.
Потому что кто-то поджёг его дом, когда он был внутри.
Because somebody set his house on fire with him in it.
— Надо было поджечь ему волосы.
— I should've set his fucking hair on fire.
Те, кому мы противостоим, воины мои, жестоко убили жену Андерсона, застрелили его сына, подожгли его дом...
The ones we're up against, my soldiers, butchered Anderson's wife. They shot his son, — set his home on fire.
Показать ещё примеры для «set his»...
подожжём его — light it on fire
Поджечь его.
Light it on fire.
Или... ты можешь просто положить пару сотен штук в мусорный бак и поджечь их.
Or... you just could put a couple hundred grand in a trash can and light it on fire.
Я не стану просить вас поджечь его.
I'm not gonna ask you to light it on fire.
Если это не сработает, описай круг вокруг себя и подожги его.
If that doesn't work, pee a circle around yourself and light it on fire.
Ну, она все же подожгла его, так что...
Well, s-she did light him on fire, so...
Показать ещё примеры для «light it on fire»...