torched his — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «torched his»

torched hisеё поджёг

That witch hunter back there, him and his friends, they were going to light a cruet. And torch you on Halloween, ok?
Этот охотник на ведьм, что лежит там — он и его друзья хотели поджечь ведьминскую бутылочку и испепелить тебя тогда, в Хэллоуин, помнишь?
Torch it?
Поджечь?
She told me to take it with and then torch it, so that's what I did.
Она сказала мне взять фургон, а потом поджечь, что я и сделал.
Well, when someone steals the car that you're about to torch your cover-up is kind of uncovered.
Ну, когда кто-то крадет машину, которую ты хочешь поджечь, то твое прикрытие как-бы разоблачено.
He torched her.
Он ее поджег.
Показать ещё примеры для «её поджёг»...
advertisement

torched hisсжечь её

That's just it. I torched her bones.
Вот, только, я сжёг её кости.
He kills a guy to get his hands on the thing, And then he torches it as soon as he knows we're on to him.
Он убил человека, чтобы заполучить в руки эту штуку, а затем сжёг её, как только понял, что мы идём по его следу.
Torch it.
Сожги.
Take that out and torch it.
Забери и сожги.
— What, torch his corpse?
— Что? ... Сжечь его тело?
Показать ещё примеры для «сжечь её»...
advertisement

torched hisподжигай

Damn it, Childs, torch it !
Черт тебя дери, Чайлдс, поджигай!
Torch it!
Поджигай!
Torch it!
Поджигай!
Torch it.
Поджигай.
Torch it up.
Поджигай.
Показать ещё примеры для «поджигай»...
advertisement

torched hisспалю их

Yeah, but the moment that Chupino's men step inside the store and see that you torched it, they'll spook.
Да, но как только, люди Чапино зайдут в магазин и увидят, что ты спалил магазин, они занервничают.
Bang it, bang it Bump it, dump it, scorch it, torch it
Треснул, хряснул, сжёг, спалил,
Let them just touch the kid and I'll torch their casino.
если они только тронут ребёнка, я спалю их казино.
I'll stand back, torch them if they get out.
Я отойду и спалю их, если они выберутся.
Oh, yeah, you torched them all in one of your impetuous little fits.
ты их спалила в одном из приступов ярости.
Показать ещё примеры для «спалю их»...

torched hisэто поджог

When my mom died, I torched my own car... While I was living in it.
Когда моя мама умерла, я поджог тачку... в которой жил.
I torched her van, but I wouldn't do anything to hurt her.
Поджог, но я бы не стал ей вредить.
Somebody torched it, all right.
Это поджог.
Once we get the chemical signature of the burn, we can tell if someone torched it.
Как только мы получим химический анализ возгорания, мы сможем сказать был ли это поджог.
«what's air?» [laughs] they think i torched my own place.
«Что такое воздух?» Они думают, я поджог свою пиццерию.
Показать ещё примеры для «это поджог»...