light it on fire — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «light it on fire»
light it on fire — поджечь его
Light it on fire.
Поджечь его.
I'm not gonna ask you to light it on fire.
Я не стану просить вас поджечь его.
Santiago's killer doused him with antifreeze, tried to light him on fire.
Убийца Сантьяго окунул его в антифриз, пытаясь поджечь его.
Yeah, the day you lit him on fire.
Ага, как ты поджег его.
Yeah, and it also revealed the message when Mick lit it on fire.
Также оно показало сообщение, когда Мик поджёг его.
Показать ещё примеры для «поджечь его»...
advertisement
light it on fire — сжёг себя
The infecting part or the lighting him on fire part?
То, что ты его заразила или то, что ты его сожгла ?
Your boyfriend shot a kid in the head and then lit him on fire.
Ваш парень выстрелил мальчику в голову а затем сжёг.
They were gonna light themselves on fire for me. — I'm the winner.
Ради меня они хотели себя сжечь.
Well, you can basically take the last three years of my life and light them on fire.
Три последних года моей жизни можно просто взять и сжечь.
Oh, great, and maybe we could slaughter a lamb and light it on fire so that it rains.
О, круто, может ещё мы сможем забить ягнёнка и сжечь его, чтобы пошёл дождь.
Показать ещё примеры для «сжёг себя»...
advertisement
light it on fire — поджигай меня
Yeah, but they light you on fire first.
Да, но сначала тебя поджигают.
We'd spray butane over our hands and then light them on fire.
Мы бы распыляли бутан на наши руки и затем поджигали их.
We lit her on fire.
Мы ее поджигали
You're not dousing it with gasoline and lighting it on fire.
Не обливаете бензином и не поджигаете.
Just don't light me on fire or anything.
Просто не поджигай меня или что ты там умеешь.