подождать снаружи — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «подождать снаружи»
подождать снаружи — wait outside
Пусть подождут снаружи.
Have them wait outside.
Подождите снаружи, м-р МакКормик.
Will you wait outside, Mr. McCormick?
Подождите снаружи!
Wait outside.
— Подождите снаружи.
— Wait outside.
Простите, вы могли бы подождать снаружи, мне нужен этот диван.
Excuse me, if you could wait outside, I need this couch.
Показать ещё примеры для «wait outside»...
advertisement
подождать снаружи — just wait outside
— Подождите снаружи.
— Just wait outside, will you?
— Подожди снаружи.
— Just wait outside.
— Подожди снаружи!
— Just wait outside!
Если соизволите подождать снаружи.
If you could just wait outside.
Хорошо, Джимми, подожди снаружи.
OK, Jimmy, just wait outside.
Показать ещё примеры для «just wait outside»...
advertisement
подождать снаружи — step outside
Вы должны подождать снаружи.
We should step outside.
Уилсон, можешь подождать снаружи?
Oh. Hey, Wilson, would you step outside, please?
Если устанешь, можешь подождать снаружи но не уходи, ладно?
If you get tired, you can step outside but don't go, okay?
я должен попросить Вас подождать снаружи.
Mr Carrington, I have to ask you to please step outside.
Гомер, Лиза, не могли бы вы Пожалуйста, подождать снаружи?
(groans) Oh... Homer, Lisa, could you please step outside?
Показать ещё примеры для «step outside»...
advertisement
подождать снаружи — be right outside
Я подожду снаружи.
Why? — I'll be right outside.
Я подожду снаружи.
I'll be right outside.
— Я подожду снаружи.
I'll be right outside. -You stay if you want.
Я подожду снаружи.
Oh, right.
Всё в порядке, Джордж, не беспокойтесь. Я подожду снаружи, на случай, если возникнут проблемы.
That's all right, george.
Показать ещё примеры для «be right outside»...
подождать снаружи — go wait outside
Рие, подожди снаружи.
Rie, go wait outside.
— Подожди снаружи.
— Go wait outside.
Джимми, подожди снаружи.
Yeah, Jimmy, why don't you go wait outside.
Я подожду снаружи.
I'm going to wait outside.
Мария, подождёшь снаружи?
— Maria, will you go wait outside?
подождать снаружи — stay outside
Вы двое, подождите снаружи!
You two stay outside!
Подожди снаружи.
Stay outside!
— Я с радостью подожду снаружи, если Вы этого хотите.
— I'll stay outside if you like.
Но Вам придётся подождать снаружи.
You're gonna have to stay behind.
Мадам, вам лучше подождать снаружи.
Ma'am, you need to stay out.
подождать снаружи — have to wait up front
Нет, я подождала снаружи 15 минут, на всякий случай.
No. I waited out front for 15 minutes just to be sure.
Джордж, подожди снаружи.
George, wait out the front.
Я подожду снаружи, Симон.
I'll wait out front, Simon.
— Я подожду снаружи, и мы сможем вернуться на базу, когда вы будете готовы.
I'll wait up front, and we can head back to base whenever you're ready.
Но Вы должны подождать снаружи, пожалуйста.
But you'll have to wait up front, please.