поднять восстание — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поднять восстание»

поднять восстаниеuprising

После того как вы здесь застряли, мы вместе решили поднять восстание.
After you were trapped here, we planned an uprising together.
После захвата солдатами Уналака южного племени, Варрик поднял восстание.
After chief Unalaq's troops took over the South, varrick incited an uprising.
Недовольные подняли восстание, но были побеждены.
It was an uprising. But SkyArk was more powerful.
И если бы баварские и французские генералы спросили меня, как это владелец постоялого двора посмел поднять восстание, тогда я бы просто ответил:
And when the Bavarian and French generals ask me, how an innkeeper drove an uprising, I would say simply:

поднять восстаниеraise a rebellion

Если мы направим войска в этот район до основной атаки, он утверждает, что мог бы поднять восстание.
If we were to put a force into the area. Prior to our main attack. He claims he could raise a rebellion.
Не взять замок, а поднять восстание.
It was not to take the castle, but to raise rebellion.
Несмотря на мои просьбы вернуться со мной, он остался, чтобы поднять восстание.
Despite my pleading with him to return with me, he insisted on staying behind to raise rebellion.

поднять восстаниеrevolt

Я обещал английским генералам поднять восстание в Дераа прежде, чем они будут в Иерусалиме.
I told the English generals the Arab revolt would be in Deraa when they'd be in Jerusalem.
Это Ли Сяо, князь города Ланъе пирует под его началом находится стотысячная армия, он кичится своим высоким происхождением находится в оппозиции к Императрице... и давно собирается поднять восстание
The Prince of Lanya is having a banquet. Li Xiao commands an army of 100,000 and is haughty because of his royal status. He is at loggerheads with the Empress and has long intended to revolt.
Если он намерен поднять восстание, то не обязательно замешан в этом деле
Having the intention to revolt does not mean he's involved in this case.
«Петра-пахаря» Уильяма Ленгленда, герой пытается поднять восстание против охотничьих привилегий.
Piers Plowman by William Langland-— the hero is actually trying to incite a revolt over hunting privileges.
Может это их так достало, что они подняли восстание.
Maybe they got sick of the view and revolted.