uprising — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «uprising»
/ʌpˈraɪzɪŋ/
Быстрый перевод слова «uprising»
«Uprising» на русский язык переводится как «восстание» или «воспрятие».
Варианты перевода слова «uprising»
uprising — восстание
— So you were there for the uprising.
Вы пережили восстание? Да.
For those peasants, my father became the leader of an uprising.
Защищая обездоленных, мой отец тогда возглавил восстание.
Oh, Mikah! How else could this rabble uprising grow thus far? Xusia must be behind it.
Майка, если Ваше восстание уже достигло таких размеров, то только Ксуша мог Вам помогать.
What is the date of the Spartacus uprising?
Когда было восстание Спартака?
Do you think that the Uprising was only in your village?
Ты думаешь, что восстание было только в твоей деревне?
Показать ещё примеры для «восстание»...
uprising — бунт
If there's an uprising, there's no school.
Если есть бунт, значит нет школы.
Zagor and his friends started an uprising at the prison and killed two of his enemies.
Загор и его друзья устроили бунт в тюрьме и убили двух своих врагов.
Seems they had a little inmate uprising.
Похоже, у них тут случился небольшой бунт заключенных.
In the city of York, there was an uprising against the Norman troops that were there, and then, basically, all the people in the city realised that they were vastly outnumbering the soldiers.
В городе Йорк был бунт против норманских войск, которые там находились, а потом, в общем-то, все люди в городе поняли, что они чрезвычайно превосходят этих солдат по численности.
This was a genuine populist uprising.
Это был естественный бунт масс.
Показать ещё примеры для «бунт»...
uprising — мятеж
These send out orders to our agents to begin the uprisings.
Отсюда рассылают приказы всем нашим агентам начать мятежи.
We have Royalist uprisings in south wales, in Yorkshire and in Cheshire.
Произошли мятежи роялистов в южном Уэльсе, в Йоркшире и в Чешире.
They quelled an uprising with minimal population loss, which pleased our Hosts.
Они подавили мятеж с минимальными людскими потерями, что устроило наших Хозяев.
Do you remember the Hungarian uprising in 1956?
Помнишь венгерский мятеж в 1956?
I was ready to lead a cavalry charge against the local prefecture in the event of a Royalist uprising.
По-кавалерийски соседнюю префектуру, в случае мятежа.
Показать ещё примеры для «мятеж»...
uprising — произошло восстание
According to my source there has been an uprising on the Cardassian homeworld.
Согласно моим источникам, на Кардассии произошло восстание.
I received this message. There's been an uprising in Gaul.
В Галлии произошло восстание.
There has been an uprising by a group calling themselves Chartists.
Произошло восстание группы людей, называющих себя чартистами.
I fear there has been an uprising in Wales by a group calling themselves Chartists.
Боюсь, в Уэльсе произошло восстание группы людей, называющих себя чартистами.
See, in 2995 B.C., about five years after the team in this tape arrived in the past, there was an uprising.
Понимаете, в 2995 году до нашей эры, через 5 лет после того, как команда попала в прошлое, там произошло восстание.