подлодку — перевод на английский

Варианты перевода слова «подлодку»

подлодкуsub

Интересно, о чем думают парни в подлодке.
I wonder what them guys in the sub are thinking about.
Я думаю, что мне не стоит говорить Тебе, что Риф, наш общий друг, является на подлодке, главным волком в нашей волчьей стае.
— I feel behooved to warn you... our friend Reef is no less than the number one howl in the entire sub wolf pack.
На подлодке?
In a sub?
Кстати, забыл сказать. Я заверил Вашингтон, что команда нашей атомной подлодки, самая лучшая команда на флоте.
Oh, incidentally, I assured Washington... that this was the best sub crew in the fleet.
На максимальной скорости, учитывая уменьшение, подлодка может пройти сердце ровно за пятьдесят семь секунд.
At top speed, adjusting distance for degree of miniaturization... the sub should get through the heart in exactly 57 seconds.
Показать ещё примеры для «sub»...
advertisement

подлодкуsubmarine

Подлодка справа по носу.
Submarine on starboard bow.
Вы ведь приглашали меня как-нибудь посетить вашу подлодку?
Did you ask me to visit your submarine one day?
Подлодку.
A submarine.
На первом этапе мы уменьшим подлодку вместе с командой и хирургической бригадой и введем ее в сонную артерию.
Phase one calls for miniaturizing a submarine, with crew and surgical team, and injecting it into the carotid artery.
Для обнаружения подлодок в мозг дельфинов вживляли передатчики.
For submarine detection, they planted transistors in their brains.
Показать ещё примеры для «submarine»...
advertisement

подлодкуu-boat

Вчера ночью британский эсминец сообщил об атаке и затоплении германской подлодки.
Last night, at 0300 hours, a British destroyer reported depth charging and sinking a German U-boat.
И сейчас она дрейфует в восточном направлении со скоростью 4 узла. Разведка сообщила, что к ним из Лориана вышла подлодка с командой механиков.
Now, French resistance reported a resupply submarine sailed from the Lorient U-boat pens yesterday afternoon, with engine parts and mechanics.
В начале второй мировой войны Германия ускорила производство подлодок в десять раз,..
At the outbreak of World War II Germany increased its U-boat production by 1000%.
Знаешь, сколько судов подбили немецкие подлодки? — Нет.
You know how many Allied ships we lost because of U-boat attacks?
Девушка С Флагом ещё куда ни шло, но Капитан Немецкой Подлодки?
Flag Girl was bad enough, but U-Boat Captain? !
Показать ещё примеры для «u-boat»...
advertisement

подлодкуu-boats

Рене Хегер Ранее терявшая около пяти подлодок в месяц,..
After losing an average of only five U-Boats a month...
Брэнден Морган В тот месяц Антанте удалось уничтожить сорок одну подлодку.
That month, allies sink and destroy 41 U-Boats.
Чертовы подлодки.
Bloody U-boats.
К концу войны немцы отправили в плавание множество подлодок.
Germany sent out a number of u-boats towards the end of the war.
Он перестал писать... и проводил всё время со своими собутыльниками... охотясь за подлодкой.
He stopped writing, and he spent all of his time with his cronies on the Pilar, hunting for U-boats.
Показать ещё примеры для «u-boats»...

подлодкуboat

Доктор Кент провёл большую работу по проектированию и строительству Вашей подлодки.
Dr. Kent had a lot to do with the development and design of your boat.
Я всю свою жизнь мечтал о командовании подлодкой, сэр.
I have dedicated a substantial portion of my life to getting my own boat.
Так что будет, если мы встретим немецкую или американскую подлодку?
So... what happens if, and when... we come across an American or a German boat?
— Достань три билета на подлодку. — И два снегохода на той стороне.
I need three passes on the boat... and two snow bikes on the other side.
И вы потопили свою собственную подлодку, ...сэр.
So you sank your own boat... sir.
Показать ещё примеры для «boat»...

подлодкуshark

Перед самым рассветом атомная подлодка «Тигровая акула» погрузилась под воду, и со скоростью более 30 узлов, абсолютно бесшумно направилась в открытое море.
Shortly before dawn... the Tiger Shark, running submerged at better than 30 knots... had left the sound behind... and was headed for open sea.
И вот, утром 20 мая подлодка «Тигровая акула» вошла в опасную зону Полярного круга.
On the morning of May 20... the Tiger Shark crossed the Arctic Circle into the critical area.
Таким образом, быстро и неумолимо подлодка «Тигровая акула» достигла верхней точке мира, чтобы встретиться с неизвестностью, но только, какой?
So, swiftly, implacably... the Tiger Shark moved across the top of the world... toward a rendezvous with what?
Сейчас, если мы сможем оттащить его подальше, то подлодка сможет освободиться.
Now, if we can cut it away, the Shark can pull herself loose.
— Быстрее возвращаемся на подлодку.
— Back to the Shark, right now.
Показать ещё примеры для «shark»...