подзарядиться — перевод на английский
Варианты перевода слова «подзарядиться»
подзарядиться — recharge
Он собирается подзарядиться.
He's about to recharge.
Поэтому я попыталась подзарядиться, слушая учебные инструкции на фабрике.
So I endeavored to recharge by listening to educational broadcasts at the factory.
— Дай газировки, подзарядиться.
— Give soda, recharge.
Кроме того нам нужно подзарядиться, так что... Мы изменим курс.
Plus, we've no option but to recharge, so we go off the path.
Помоги мне подзарядиться. Спой песню.
Sing the heartbeat song to help me recharge then.
Показать ещё примеры для «recharge»...
подзарядиться — charge up
Дай мне только подзарядиться чем-нибудь, встретимся наверху.
Let me just charge up with a snack and I'll meet you upstairs.
Прошу прощения — где бы в этом городе девушке подзарядиться?
Excuse me. — Where can a girl charge up in this town? — Um...
Нужно найти где подзарядиться.
We'll need to find somewhere to charge.
подзарядиться — power up
Так, если я буду бить плохих парней в живот, мне нужно подзарядиться.
Now, if I'm gonna be punching the bad guys in the stomach, I'm gonna need to power up.
Если мы будем сражаться за нашего парня, мне нужно будет подзарядиться.
If we're gonna battle for our boy I'm gonna need to power up.
По-быстрому захватить коктейль, подзарядиться.
Grab a quick smoothie, power up.
Время подзарядиться.
Time to power up.