поджарить — перевод на английский

Варианты перевода слова «поджарить»

поджаритьfry

Еще бы. Чтобы рис получился вкусным, его нужно слегка поджарить.
You have to fry the rice to make it good.
Боже мой. Этого парня нужно поджарить на электрическом стуле, запомните мои слова.
Good lord... that kid is gonna fry... mark my word.
Бэмс! Эта штука может поджарить полгорода.
Fry halfa city with this puppy.
— Яркий свет тебе мозги поджарил?
Bright lights fry your brain?
Я надеюсь, что они поджарят... того кто сделал это, и поджаривать они его будут долго.
I hope that they fry... whoever did it, and it takes a really long time.
Показать ещё примеры для «fry»...
advertisement

поджаритьroast

Как тебе пришло в голову, поджарить утку?
How you got the idea to roast duck?
Один, два, три, поджарим его.
One, two, three, roast him.
Поджарить этих выродков.
Roast their bollocks off.
Я поджарю отличную сосиску.
I roast a mean weenie.
Вырезать сердце поджарить его на вертеле и съесть.
Cut out his heart... — Mm-hmm. ...and roast it on a spit and eat it.
Показать ещё примеры для «roast»...
advertisement

поджаритьtoast

Большой Тим, тебя немного поджарили.
Big Tim, the human piece of toast.
Ты знал, какой кофе я люблю, я знала, как правильно поджарить твой тост.
You knew how I took my coffee. I knew how you liked your toast.
Всё-таки я поджарил ногу.
I really did toast my leg.
Поджарь их.
Here, toast it.
Я знаю что ты рассказала ей все и она отвергла тебя а потом пыталась поджарить как зефирку.
I know that you told her everything and she rejected you and then tried to toast you like a marshmallow.
Показать ещё примеры для «toast»...
advertisement

поджаритьburn

Могу ли я её поджарить на костре?
Should I burn down (the house and her)?
Поджарить их! — Стойте.
— All right, burn them!
Они поджарили бифштекс?
Did they burn the hamburger?
Или ты хочешь сказать мне, где ты, чтобы я поджарил тебя?
You want me to list the ways I can burn you?
Ты думал, что сможешь нас взорвать или поджарить заживо?
So you thought you could blow us up, or burn us alive, did you?
Показать ещё примеры для «burn»...

поджаритьgrill

— Что поджарить?
Grill what?
Ричи получил ожоги третьей степени, когда пытался поджарить крысу оголенным проводом.
Richie had third-degree burns from trying to grill that trout with a downed power line.
Одного я поджарил.
I took one in the grill.
Надеюсь ты поджаришь себе лицо.
I hope you grill your face.
Поэтому мы любезно его попросим, а затем поджарим.
So, we ask it nicely, then we grill it.
Показать ещё примеры для «grill»...

поджаритьcook

Черт, микроволновые установки, мы можем не только уничтожить коммуникации врага, можем поджарить его внутренние органы.
Hell, with high-powered microwaves, you can not only cut enemy communications, you can cook internal organs.
— Мы их собираемся поджарить?
— We gonna cook them?
— Мы собираемся поджарить воздух.
Cook the air.
Поджарить, и вода, да...
Cook it a little more.
Мы можем его поджарить?
Can we cook him?
Показать ещё примеры для «cook»...

поджаритьlight

— Я думаю, нам стоит поджарить тут одного.
— I think we got a light one here.
Гляди, как я поджарю этих хрюшек.
Watch me light these pigs up.
Поджарь его задницу!
Light his ass up!
Лос Анжелес популярен в этом роде так поджарь их, если удастся.
LA's finest are on it,... .. so light 'em if you got 'em.
Так давай же их поджарим!
So let's light 'em up!
Показать ещё примеры для «light»...

поджаритьbarbecued

Они хотели нас поджарить.
They tried to barbecue us.
И сколько они поджарили?
How much did they barbecue?
Поджарь его белую задницу!
Barbecue his white ass!
И так, Оз застрелил Хикстона за то, что тот заказал избить его а затем попытался поджарить братьев Пейдж... чтобы завершить свою месть.
So Oz shoots Hixton for ordering the beatdown, and then attempts to barbecue the Page brothers to complete his revenge.
Поспи хорошенько, пока мамочка помогает поджарить барбекю под названием мистер Хайд.
Now have a nice nap while Mummy helps barbecue mean old Mr. Hyde.
Показать ещё примеры для «barbecued»...

поджаритьmake

Пойди на кухню и поджарь папе три яйца с ветчиной. И сделай два бутерброда с сыром.
And make two cheese sandwiches.
Давайте поджарим их!
Let's make it hot.
Я поджарю немного попкорна.
I'll make some popcorn.
Хорошо, пошли на кухню, поджарьте мне яичницу, а то я помираю с голоду.
Good, let's go to the kitchen, you can make me some eggs, 'cause I'm starving.
Кто-нибудь, поджарьте мне пару яиц, а то я целых три часа просидела на очистительной диете, аж голова кружится.
Somebody better make me some eggs because I've been on a juice cleanse for three hours, and I'm dizzy.
Показать ещё примеры для «make»...

поджаритьsmoked

Кто-то поджарил вам пятки.
Somebody smoked your tree.
Поджарил твою задницу, извращенец.
Smoked your ass, pervert.
Поджарил тебя, Шульц.
Smoked you, Schultz!
Поджарили прям!
Hell, yeah! — Smoked him!
Если бы ты не поджарил того меха, я бы лежал рядышком с теми беднягами.
If you hadn't have smoked that Mech, I'd be lying right next to them poor dudes.
Показать ещё примеры для «smoked»...