подержать — перевод на английский

Варианты перевода слова «подержать»

подержатьhold

Вдруг вам понадобится подать-принести что-нибудь, или чтобы кто-то подержал её за руку.
You might need an errand running or maybe someone to hold her hand.
Подержите эту руку.
Hold that hand down.
Подержите это минутку.
Hold this a minute.
Ладно, приятно было подержать ребёнка.
Well, anyway it was nice to stay awake and hold the baby.
Подержи ка продукты.
Hold the groceries.
Показать ещё примеры для «hold»...
advertisement

подержатьkeep

Стащим с тебя штаны, ребята тебя подержат, а я буду тебе выкручивать яйца.
We take off your pants, we keep you standing and I pull your balls.
— Может, подержим его у меня дома?
— Why not keep it at my house?
Я хочу подержать её здесь ещё, по крайней мере, несколько дней.
I want to keep her here for at least a couple of days.
Подержи его там.
Keep him there.
Могу я пару месяцев подержать своё пальто у тебя в чулане?
Could I keep my trench coat in your closet for a few months?
Показать ещё примеры для «keep»...
advertisement

подержатьtake

— Могу я его подержать?
Can I take him?
Подержите доску, мы его закрепим.
Take it up to the platform, will you?
Спасибо. Подержите Ариану.
Will you take Ariane?
— Хочешь ее подержать?
— You want to take her?
— ОК, подержи мой плащ и сядь в машину.
— Okay, take my coat and sit in the car.
Показать ещё примеры для «take»...
advertisement

подержатьhang

Стой, подержи!
Hang on.
Подержите его, я на него усядусь!
Hang on girls, so I can beat him!
Нам просто нужно немного подержать вас тут, хорошо?
We just need you to hang in there a little longer, okay?
Подержите это здесь, сержант.
Hang in there, Sergeant.
Подержишь ее еще немного, мальчик?
Hang 'm still on, kid?
Показать ещё примеры для «hang»...

подержатьjust hold

Может подержать её за руку.
Maybe just hold her hand.
Подержите его здесь.
Just hold him happily there.
Подержите его минутку.
Just hold him for a minute.
Подержи это.
Just hold this.
Подержи его, пока я не приеду.
Just hold him until I get there. No problem.
Показать ещё примеры для «just hold»...

подержатьwould you hold

Подержите, пожалуйста, его голову, мисс Олдерсон.
Would you hold his head, please, Miss Alderson?
Вы можете подержать это?
Would you hold this, please?
Можешь подержать, Арне?
Would you hold it, Arne?
Подержишь это?
Would you hold this ?
Сестра, подержите клей, пожалуйста.
Would you hold the glue pot for me, Sister?
Показать ещё примеры для «would you hold»...

подержатьgot it

Подержишь ее?
You got her?
Подержишь его?
Have you got him?
Подержишь меня?
You got me?
Эй, ну-ка... Подержишь ее?
Hey, just... you got her?
— Я подержу.
— I got it.
Показать ещё примеры для «got it»...

подержатьcould you hold

Подержите минутку ребенка.
Could you hold a baby for a moment?
Подержите очки?
Could you hold them?
— Не подержите его?
Could you hold him, please?
Подержи яблоки.
Could you hold the apple?
Подержите, пожалуйста.
Could you hold that, please?
Показать ещё примеры для «could you hold»...

подержатьgrab

Подержи руль.
Grab the wheel.
Подержите его за ноги, отец.
Grab his legs there, Father.
Хочешь, подержу эту ягодку?
— Want me to grab the berry for you?
Подержи руль!
Grab the wheel.
Подержите его.
Grab him.
Показать ещё примеры для «grab»...

подержатьhand

Подержать ногу?
Hand with the foot?
А ты пока подержи...
Give me a hand.
Помоги подержать, приятель.
Give us a hand, mate.
А, давай, дай мне подержать маленького парнишку.
Come on, hand over the little nipper.
Не подержишь вот тут?
Can you give me a hand here?
Показать ещё примеры для «hand»...