подвинутый — перевод на английский
Варианты перевода слова «подвинутый»
подвинутый — move
Или подвиньте меня.
Or move me.
Свой подвинь, Бен.
Move yours.
— Ты можешь её подвинуть.
— You can move it.
Подвиньте поближе свет, чтобы я видел, что я делаю, хорошо?
— Move the torch so I can see.
Подвинь задницу.
Come on. Move your bum.
Показать ещё примеры для «move»...
advertisement
подвинутый — push
Подвинь их немного к центру, туда, где стоит левый бокал.
Push them a little more to the center, there, where the left glass is.
Ремешок часов лучше, но я думаю, я должен подвинуть его дальше назад.
The wristband is better, but I think I should push it further back.
Надо все подвинуть недели на две.
We just have to push, like, two weeks.
Ну— поставь его и подвинь ко мне
Uh, well, put it down and push it along.
Она даже не подумала подвинуть стакан ближе, чтобы я налил воды.
She doesn't even think to push her glass closer so I can fill it.
Показать ещё примеры для «push»...
advertisement
подвинутый — put
Подвинь ее левее.
Put it more to the left.
Ты поможешь мне подвинуть стол обратно?
Will you help me put the desk back?
Подвинем её до конца.
Put it down on the end.
Давайте подвинем бумагу.
— Aha! — Let us put the paper in place.
Если конечно у меня не свидание, тогда вас придется подвинуть на второе.
Unless I have a date, 'cause then, I gotta put you number two.
Показать ещё примеры для «put»...
advertisement
подвинутый — slide
Поднимем и подвинем.
Lift... and slide.
— Поднимем и подвинем.
— Lift... and slide.
Подвинь его сюда.
Slide it over here.
Доктор Лин, подвиньте инструмент к левой фаллопиевой трубе.
Hmm, Dr. Lin, could you slide the wand back over the left Fallopian tube?
Нужно работать в команде. Мы поднимем её и подвинем.
We're gonna lift the car... and slide it out.
Показать ещё примеры для «slide»...
подвинутый — just move
— Подожди, можешь подвинуть мою ногу?
Wait, can you just move my leg?
Тогда мы просто подвинем столик... ближе к дивану.
Well, we'll just move the coffee table... closer to the couch.
Видимо никому не пришло в голову подвинуть мой стул
Guess it never occurred to anybody to just move my chair, but...
Можешь подвинуть чуть левее?
Can you just move that a little to the left?
— Марти, ты не мог бы подвинуть... -Дорогая!
— Marty, can you please just move your...
Показать ещё примеры для «just move»...
подвинутый — bring
Подвинь сиденье вперёд.
Bring the seat forward.
Подвинь телевизор поближе.
Bring the TV closer.
Лучше подвинь его ко мне.
Can you bring the couch closer to me?
Подвинем на четверть дюйма влево.
Bring it in a quarter of an inch on the left.
Да, подвинь бак немного подвиже.
Yeah, bring the bin a bit closer.
Показать ещё примеры для «bring»...