подбить — перевод на английский

Варианты перевода слова «подбить»

подбитьhit

На скорости 12 стандартных единиц они так и не узнали, кто их подбил.
And at standard by 12 they never knew what hit them.
Подбей его.
Hit it.
Нас подбили, папа?
Dad, are we hit?
Обычно он ест всё, что удаётся подбить на дороге.
He usually only eats what he can hit on the road.
Нас подбили плазменным разрядом.
You were hit by a plasma discharge.
Показать ещё примеры для «hit»...
advertisement

подбитьput you up

Это мои студенты подбили вас на розыгрыш?
Did my students put you up to this?
Я знаю что кто-то подбил тебя на это.
I know somebody put you up to it.
Это он подбил тебя прийти сюда?
Did he put you up to this?
Значит, Феликс подбил вас на это?
FISCHOEDER: So, Felix put you up to this, huh?
Это Генри подбил вас на это?
Did Henry put you up to this?
Показать ещё примеры для «put you up»...
advertisement

подбитьshot down

Я подбил самолёт!
I shot down a plane!
Вы подбили вражеский бомбардировщик для нас, полковник.
I understand you shot down an enemy bomber for us, Colonel.
Я только что подбил 3 фашистских самолета.
I just shot down three more Nazi planes.
Будто это отменяет, что из-за тебя нас и подбили!
What, like that cancels out getting it shot down in the first place?
Его кто-то подбил?
Did it get shot down?
Показать ещё примеры для «shot down»...
advertisement

подбитьgot

Меня чуть не подбили, чтоб мне пропасть, но я бежал, бежал со всех ног!
NEARBY EXPLOSION HE PANTS Nearly got me, surely to goodness, but I did run, I did run!
Мы подбили пару бронированных автомобилей. Мы также уничтожили некоторое количество пехоты.
We stopped a few armoured vehicles and got some foot soldiers.
— Черт, я подбил его!
— I bloody got it!
— Мы подбили его
We got it.
Уже три человека подбили один и тот же самолёт.
That's three of you who got him.
Показать ещё примеры для «got»...

подбитьtalked you into

Она подбила меня на круиз.
She talked me into a cruise.
Не могу поверить, что ты подбил меня на это!
I can't believe you talked me into this!
Потому что я тебя подбил на это.
Because I talked you into it.
Я подбил тебя на это.
I talked you into this. No.
Но... предположим, во время лечения от наркозависимости, ваш клиент сблизился с группой никому ненужных ветеранов, и предположим, что он подбил их совершить серию разбойных грабежей пользуясь тем, что может узнать от отца, детектива городской полиции.
But... Suppose while he was coming off of drugs, your client became close to a group of at-risk veterans, and suppose that he talked them into pulling a series of armed robberies, taking full advantage of everything he could learn as the son of an I.A.P.D. Detective.
Показать ещё примеры для «talked you into»...

подбитьencouraging

Подбить людей красть бельё?
Encouraging a man to steal underwear?
Они подбили других заключенных, чтобы те её избили.
They encouraged the other prisoners to beat on her.
Всё, о чем просила Джиджи, это, — когда придет время, отправить нашу дочь в университет Уоллес и подбить ее на вступление в Каппа Каппа Тау.
All Gigi asked was that when the time came that we enroll our daughter at Wallace University and encourage her to pledge Kappa Kappa Tau.
Все это, чтобы подбить меня снять фильм.
All so that you could encourage me to make this movie.
Это ты их подбила своим: "О, здорово!
You were encouraging them both, with your Oh, ace!