подаяние — перевод на английский

Варианты перевода слова «подаяние»

подаяниеalms

Позволь мне собрать подаяние моим собственным способом. Спорим, что я соберу больше, чем с этими юбками как у тебя?
Let me collect alms my own way and I bet I get more then I would in those petticoats like yours.
А я -— этих толстомордых, которые притворяются нищими, только чтобы не платить подаяние.
I do it to these bastards who turn a blind eye so as not to give alms.
Не такой тяжкий, как таскать из подаяния и напиваться освящённым.
More of a sin is steal the alms get drunk on the wine aimed to be consecrated!
Да с чего бы вам просить подаяния?
And why should you beg for alms?
Буду клянчить подаяние на паперти.
I can always beg for alms outside the church.
Показать ещё примеры для «alms»...
advertisement

подаяниеcharity

Думаешь, я хочу, чтобы ты стала нищенкой, которая зависит от подаяний?
Do you think I will have you going threadbare, depending on the charity of others for your good meals?
На подаяния.
On charity.
Подаяние.
Charity.
Подаяние?
Charity?
Бросили его просить подаяние, чего уж теперь напрягаться.
Yeah, and since you left him to charity his whole life, why change now?
Показать ещё примеры для «charity»...
advertisement

подаяниеhandout

Просьба купить мне машину было еще одной просьбой о подаянии.
Asking him to get me a car was just another handout.
— Нет, это не подаяние.
— No, this is not a handout.
— За подаянием?
A handout?
Это может быть владелец спортивной команды, приглашающий его в первый ряд на... на игру всех звёзд, или лидер какой-нибудь Африканской страны, который просит подаяния.
It could be an owner of a sports team inviting him to sit in a box at a... at an all-star game or some leader of an African republic looking for a-a handout.
Мы не заказывали ни один из ваших жирных пирогов. Дай угадаю, ты пришла за новым подаянием?
We didn't order one of your greasy pies, so I'm guessing you're here for another handout?
Показать ещё примеры для «handout»...
advertisement

подаяниеbeg

Можно подумать, меня забавляет просить подаяние.
Maybe you think I like begging?
Две недели спустя он на Монмартре вымаливает подаяния...
Two weeks later, he is in Montmartre, begging.
Кто-то кинул это приглашение в мою чашку для подаяний.
Someone dumped this invitation in my begging cup.
— Где его тарелка для подаяний?
Well,where is his begging bowl,then?
-...и будут кляньчить подаяние у дверей.
They'll be begging at our doors. Not at this door.
Показать ещё примеры для «beg»...