подавать жалобу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подавать жалобу»

подавать жалобуfile a complaint

Ты рискуешь своей жизнью, а они подают жалобу!
You risk your life and they file a complaint!
Мама подает жалобу, но затем... Милый Уильям обо всем узнает.
Mom file a complaint, but then... sweet william fis out about it.
Не стоит переживать или...подавать жалобу или еще что.
No need to be concerned or... File a complaint or anything.
Будем подавать жалобу?
Should we file a complaint?
Так подавала она или не подавала жалоб?
So did she or did she not file a complaint?
Показать ещё примеры для «file a complaint»...
advertisement

подавать жалобуcomplained

Вы на это подавали жалобы?
Is this what you complained about?
Я подавал жалобы на розыгрыши Гранта.
I complained about grant's practical jokes.
Вы подавали жалобы.
You complained.
Думаю, к сожалению, настроение у него не улучшилось с тех пор, как он подавал жалобу в последний раз.
I doubt if he's lightened up since he last complained,
Родители подавали жалобу, но в полиции решили, что нет состава преступления.
They complained to authorities, but police determined that no laws had been broken.
Показать ещё примеры для «complained»...
advertisement

подавать жалобуcomplaint

Эпштейн, на всех копов подавали жалобы.
Epstein,every cop gets a complaint.
Для протокола. Больница будет подавать жалобу на жестокое обращение с детьми?
On the record, the hospital's gonna make a formal child abuse complaint?
И даже не думай подавать жалобу.
And don't file that damn complaint.
Он подавал жалобу и если эту жалобу оставляли без внимания, то он шёл через голову начальства.
He'd voice a complaint, and if you didn't take it as gospel, he'd try to go up and around you.
Сэр, не понимаю, почему вы не хотите, чтобы я подавал жалобу.
Sir, I can't get why you don't want me to file the complaint.
advertisement

подавать жалобуlodge a complaint

Я буду подавать жалобу против обвинения по данному делу.
I shall lodge a complaint against the prosecution in this case.
Это запугивание, я подаю жалобу.
If this is intimidation, I'll lodge a complaint.
Надеюсь, вы удовлетворите мою просьбу, и мне не придется подавать жалобу.
And I hope you'll approve my request, sir, so I won't need to lodge a complaint.
Доктор Мерфи не подавала жалоб против вас.
Dr. Murphy didn't lodge the complaint against you.
Бесполезно подавать жалобу, никто тебе не поверит.
It is useless to lodge a complaint, nobody will believe you.