поговори со — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поговори со»

поговори соtalk to

Дорогая, поговорите со мной, прошу вас.
Honey, please talk to me.
Пожалуйста, перестань суетиться и сядь, поговори со мной.
Please stop fussing around and sit down and talk to me.
Поговорить со мной?
Talk to me?
Когда я смогу поговорить со своей женой?
When can I talk to my wife?
Поговори со мной, Марина, пожалуйста!
Talk to me, Marina, please!
Показать ещё примеры для «talk to»...
advertisement

поговори соspeak to

Простите, мистер Аменоппополус, но я должен был поговорить со старым другом.
Pardon me, Mr. Amenoppopolus, but I had to speak to an old friend of mine.
Поговори со мной.
Speak to me.
Клод! Поговори со мной, Клод!
Claude, hey, speak to me.
Поговори со всеми.
Speak to everybody.
— Здравствуйте, могу я поговорить со Сьюзан?
— Hello, may I speak to Susan?
Показать ещё примеры для «speak to»...
advertisement

поговори соto tell me

Если ты когда-нибудь захочешь поговорить со мной об этом, дверь моего кабинета всегда открыта.
If you ever want to tell me about it, the door to my office is always open.
Что ж, спасибо, что пришли поговорить со мной лично.
I appreciate you coming by to tell me personally.
Он пытался поговорить со мной, а я ему не давала!
I mean when I think about it now, he tried to tell me so many times.
О чём ты хотел поговорить со мной?
What is it you wanted to tell me?
Это то о чем ты хотела поговорить со мной?
Is that what you came to tell me?
Показать ещё примеры для «to tell me»...
advertisement

поговори соto see me

Очень благодарен, что зашли поговорить со мной.
And thank you very much for coming to see me.
Если хотите поговорить со мной, то прежде надо назначать встречу.
If you want to see me, you will make an appointment.
Вы хотели поговорить со мной?
You wanted to see me?
Она будет на свадьбе, она захочет поговорить со мной... -Она...
If she comes to your wedding, it means she wants to see me.
Вы хотели поговорить со мной?
So... You wanted to see me?
Показать ещё примеры для «to see me»...

поговори соword with

Поговори со своим другом, Айя!
— You should have a word with your boyfriend, Aya. Shuli!
Просто мне надо поговорить со Стейном.
I just need a word with Stein.
Мне нужно поговорить со Стивом.
I need a word with Steve.
Дира, одна из селян, попросила поговорить со мной наедине.
Dira, one of the villagers, asked for a word with me in private.
Мисс Бак вынуждена была поговорить со мной об опрятности.
Miss Buck had to have a word with me about personal daintiness.
Показать ещё примеры для «word with»...

поговори соgo talk to

Да, поговори со своим другом.
Yeah, you go talk to your friend.
Мистер Пи предложил мне поговорить со школьным социальным работником.
Mr. P did say I could go talk to the school social worker.
Поговорите со свидетельницей снова — с этой Анной Таларико.
Go talk to the woman again-— this Ann Talarico.
Но, Майкл, поговори со своей мамой.
But, Michael, go talk to your mom.
Поговори со Сьютсом, он тебе подскажет.
Go talk to Suits, and he'll hook you up.
Показать ещё примеры для «go talk to»...

поговори соcome talk to

Поговори со мной.
Come talk to me.
Поговори со мной.
Come talk to me.
— Почему ты не поговорил со мною раньше?
— Why didn't you come talk to me?
Кто просил вас поговорить со мной?
Who told you to come talk to me?
Почему ты не поговорил со мной?
Didn't even have the guts to come talk to me.
Показать ещё примеры для «come talk to»...

поговори соjust talk to

Поговори со мной, Люси.
Just talk to me.
Пожалуйста, Кастиэль, поговори со мной.
Please, Castiel, just talk to me.
Пожалуйста, поговори со мной..
Please, just talk to me.
Пожалуйста, поговори со мной хоть минуту?
Please, just talk to me for a second?
Поговори со мной!
Just talk to me.
Показать ещё примеры для «just talk to»...

поговори соplease talk to

Вы согласны поговорить со мной?
Could you please talk to me?
Я так и сделаю, но и ты поговори со своей.
I will, but please talk to yours.
Поговори со мной, Ину.
Please talk to me, Inu.
Эрик, поговорите со мной.
Eric, c'mon, please talk to me.
Поговори со мной. Поговори.
Please talk to me.
Показать ещё примеры для «please talk to»...

поговори соwanted to talk to

Вчера ты не проявлял никакого интереса поговорить со мной.
Last night, you didn't even seem interested enough to want to talk to me.
Все захотят поговорить со мной.
Everyone's going to want to talk to me.
Или вы все-таки поговорите со мной?
— Or do you want to talk to me?
Поговорить со мной?
Want to talk to me
Вы пришли поговорить со мной, мадам Мартино?
You wanted to talk to me Mrs Martinaud.
Показать ещё примеры для «wanted to talk to»...