поговорить с вами наедине — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поговорить с вами наедине»

поговорить с вами наединеto speak with you in private

Нам нужно поговорить с вами наедине, сэр.
We need to speak with you in private.
Если позволите, я хотела поговорить с вами наедине.
I wanted to speak with you in private, if I may.
Мне нужно поговорить с вами наедине.
I need to speak with you in private.
Барни, Робин, мне нужно немедленно поговорить с вами наедине.
Barney, Robin, I need to speak with you in private immediately.
Майкл Прово, нам нужно поговорить с вами наедине.
Michael Provo, need to speak with you privately.
Показать ещё примеры для «to speak with you in private»...
advertisement

поговорить с вами наединеto talk to you alone

Я хотела поговорить с вами наедине, без Брайана.
I wanted to talk to you alone, without Brian.
— Я хотел поговорить с вами наедине.
— I wanted to talk to you alone.
Я хотела поговорить с вами наедине.
I wanted to talk to you alone.
Я хотел поговорить с вами наедине.
I needed to talk to you alone.
Я хочу поговорить с вами наедине. Немедленно.
I want to talk to you alone.
Показать ещё примеры для «to talk to you alone»...
advertisement

поговорить с вами наединеto talk to you in private

Возможно ли поговорит с вами наедине?
Is it possible to talk to you in private?
Я хотел поговорить с вами наедине.
I want to talk to you in private.
Нам нужно поговорить с вами наедине.
We need to talk to you in private.
Мне нужно поговорить с Вами наедине.
I need to talk to you in private.
Я бы хотел поговорить с вами наедине.
I'd like to talk to you in private.
Показать ещё примеры для «to talk to you in private»...
advertisement

поговорить с вами наединеto speak to you alone

Я хотел поговорить с вами наедине.
I wanted to speak to you alone.
Прошу прощения за внезапное появление, но я хотел поговорить с вами наедине.
I apologize for the ambush, but I wanted to speak to you alone.
Я надеялся поговорить с вами наедине, Ваша Милость.
I had hoped to speak to you alone, Your Grace.
Я считаю, что королева желает поговорить с вами наедине, Герцогиня.
I believe the Queen wishes to speak to you alone, Duchess.
Могу я поговорить с Вами наедине, мистер Уэллс?
May I speak with you alone, Mr. Wells?
Показать ещё примеры для «to speak to you alone»...

поговорить с вами наединеprivate word with you

Можно поговорить с Вами наедине?
Can we have a private word?
Я бы хотел поговорить с вами наедине, если у вас есть время.
I, er, wanted a private word, if you've got a moment?
Мы можем поговорить с Вами наедине, доктор?
Can I have a private word with you, doctor?
Екатерина, можно поговорить с вами наедине?
Catherine, could I have a private word with you?
Вообще-то, monsieur Эмерсон, если можно, я бы хотел поговорить с вами наедине, пожалуйста?
Actually, Monsieur Emerson, if I could just have a word with you in private, s'il vous plait?
Показать ещё примеры для «private word with you»...