поворачивай — перевод на английский
Быстрый перевод слова «поворачивай»
«Поворачивать» на английский язык переводится как «to turn».
Варианты перевода слова «поворачивай»
поворачивай — turn
Там еще... Там еще такая ручка, ее надо поворачивать.
It has a little knob that you turn.
Тогда поворачивай влево до цифры семь.
Then turn to the left and stop at seven.
— Танк «Уиппет» умеет резко поворачивать?
— Can a whippet tank make a sharp turn?
— Поворачивать на следующем перекрестке?
— Is it the next turn up here?
Я отчётливо сигналила, что буду поворачивать налево.
I distinctly signaled I was making a left turn.
Показать ещё примеры для «turn»...
advertisement
поворачивай — go
Теперь поворачивай назад.
Now you go back.
Поворачивай направо!
To the right, go to the right.
Поворачивай, Крис, ну!
— Go slow. Pull over.
Поворачивай туда!
Go that way. -This way?
Поворачивай направо!
Go to the right!
Показать ещё примеры для «go»...
advertisement
поворачивай — left
Затем — поворачиваю налево... оставляя океан по правое плечо... Ну а там уже рукой подать до Сан-Франциско.
Take a left... keeping the ocean on my right shoulder... and just hot-tail it right into San Francisco.
— Туда поворачивать?
— Left here?
Одновременно, поворачиваем налево.
Same time, to the left.
Упор на правую, выпад левой поворачиваешь голову, чтобы увидеть цель.
Pivot on the right, kick with your left and you whip that head around to catch the target over there.
— Поворачивай налево.
— Make a left.
Показать ещё примеры для «left»...
advertisement
поворачивай — take
— Поворачивайте к парку.
— Take the Park.
Поворачивай на Вестсайд!
Take the Westside Highway!
Когда выедешь на Шестое шоссе, поворачивай направо.
When you hit Route 6, take a right.
Силовое скольжение — это легко в машине. Поворачиваешь, и никакой мощности.
Take the outside line second gear high range.
Выезжайте через четвертые ворота и поворачивайте налево.
Get out through the forth gate and take a left.
Показать ещё примеры для «take»...
поворачивай — right
— Направо, резко поверните. — Правее, поворачивайте правее.
More to the right.
— Правее! Правее, поворачивайте правее!
More to the right!
Затем я пересекаю реку... и резко поворачиваю вправо, в сторону, противоположную горам.
Then I cross the river... and I make a sharp right, away from the mountains.
Поворачивай на бульвар Венеция.
Right on schedule.
Всегда поворачивайте так, чтобы солнце било противнику в глаза.
I was right, you see. Always get the sun in their eyes.
Показать ещё примеры для «right»...
поворачивай — move
Я с трудом голову поворачиваю.
I can barely move my head.
Послушай, поворачивай вправо.
Okay, you got to move to the right. Move more to the right.
Ты поворачивай голову в обратную.
You move his head the other way.
Ты перемещаешь тело и прикладываешь усилие, чтобы поворачивать мотоцикл.
You are moving your body and have a lot of force to move this bike.
Медленно поворачиваю голову.
Just move your neck slowly.
Показать ещё примеры для «move»...
поворачивай — rotate
Чтобы превратить круг в Сферу, мы поворачиваем круг на 90 градусов вокруг вертикальной оси.
In order to turn a circle into A Sphere, we rotate ninety degrees the circle along its vertical axis.
Поворачивай на 180 градусов.
Rotate 180 degrees.
Ладно, поворачиваем.
— All right, rotate.
— Поворачиваем.
— Rotate.
Поворачиваем.
Rotate.
Показать ещё примеры для «rotate»...
поворачивай — twist
Клавиатура заставляет пользователей располагать руки ладонями вниз в одной и той же позиции... и принуждает поворачивать их в сторону запястьями, что бы достичь клавиши ввода.
The keyboard forces users to put their wrists into a palms-down position and encourages a sideways wrist twist to reach the Enter key.
Поворачиваете.
Twist.
Надо сначала надавить, а потом поворачивать, вот и всё.
You just had to press down and give it a good twist, that's all.
Фонтанчики с водой нужно поворачивать или нажимать,потому что...
Are the water fountains twist or push, because--
Ты знаешь, где его не достроили, он начинает поворачивать и тут вертолёт.
You know, where they haven't finished building, but look, it's beginning to twist and that's a helicopter. I'm getting a migraine.
Показать ещё примеры для «twist»...
поворачивай — turn the car around
Поворачивай назад.
Turn the car around.
Поворачивай машину.
Turn the car around.
— Поворачивай.
Turn the car around.
— Поворачивай машину, Шмидт.
— Turn the car around, Schmidt.
— Поворачивай машину!
— Turn the car around!
Показать ещё примеры для «turn the car around»...
поворачивай — coming about
Поворачивай, парни!
Coming about, boys!
Поворачиваю.
Coming about.
Поворачивай!
It's coming about!
Они поворачивают!
She's coming about!
Коммодор, они поворачивают!
Commodore, she's coming about!
Показать ещё примеры для «coming about»...