поверхностная — перевод на английский
Быстрый перевод слова «поверхностная»
«Поверхностная» на английский язык переводится как «superficial».
Варианты перевода слова «поверхностная»
поверхностная — superficial
Я понимаю, эта идея может казаться весьма поверхностной, странной, если хотите...
I do realize the idea might sound a bit superficial, gothic if you want...
Глубокий и поверхностный... Скрытый и видимый.
The profound and the superficial... and the latent and the visible.
Может быть, сходство с инфекцией — лишь поверхностное.
Perhaps there are superficial similarities to disease.
Я ненавижу ту поверхностную жизнь, которую мы всегда вели.
I despise the superficial life we lead.
Ответ, как всегда поверхностный.
A superficial response, as usual.
Показать ещё примеры для «superficial»...
advertisement
поверхностная — shallow
Дыхание неглубокое.Сон поверхностный.
Breathing is shallow. Light sleep.
Другими словами, любая ересь, нападающая на тайну... может легко соблазнить невежественных и поверхностных людей, но ереси никогда не смогут скрыть правду.
In conclusion, a heresy that denies a mystery can attract the ignorant and the shallow, but can never blot out the truth.
Насколько поверхностным ты меня считаешь?
How shallow do you think I am?
Почему поверхностные люди не меняются?
Why do shallow people remain that way?
Я зашла, чтобы поблагодарить тебя за то, что показал мне, насколько я мало значу для тебя и насколько поверхностны твои жизненные ценности.
I only came by to say thank you for showing me how little I mean to you and what a shallow set of values you live by.
Показать ещё примеры для «shallow»...
advertisement
поверхностная — surface
Патруль должен подняться поверхностный уровень и немедленно проследовать к точке выхода шахта.
A patrol will ascend to surface level and proceed immediately to the point where the shaft emerges.
Наш вход похоже создал ток воздуха, который сломал поверхностное натяжение.
Our entrance must have created a current of air which broke the surface tension.
Зона прямо под нами, площадью в 50 квадратных поверхностных космонов.
The zone immediately below us, in a square of 50 surface spacials.
Забудь ты все эти штучки о поверхностном мире.
Lay off the surface world stuff.
Не такое, как в поверхностном мире, да?
Not like the surface world, huh?
Показать ещё примеры для «surface»...
advertisement
поверхностная — flesh
— Только с поверхностными ранами.
— Only got flesh wounds.
Поверхностная рана в плечо.
Flesh wound, upper arm.
Это просто поверхностная рана.
It was just a flesh wound.
— Поверхностная рана?
— Flesh wound?
Нет, рана была поверхностной.
No, it was just a flesh wound.
Показать ещё примеры для «flesh»...
поверхностная — sketchy
Образование у всех поверхностное, ничего не знают о совместной жизни, зато все о совместном имуществе.
They all have such a sketchy education. They know nothing about the community chest, but everything about community property.
Медкарта весьма поверхностная.
His medical records are sketchy.
Действительно в лучшем случае поверхностно.
Really sketchy at best.
Но Эли упоминала об этом весьма поверхностно.
But Ali was being really sketchy about it.
Спасибо, но мне бы кого-нибудь менее... поверхностного.
Thanks, but I was kind of hoping for someone a little less... sketchy.
Показать ещё примеры для «sketchy»...
поверхностная — judgmental
Ну знаешь, не толерантные, поверхностные, лицемерные.
You know, the intolerant, judgmental, hypocritical kind.
Я чувствую себя, будто я просто была слишком поверхностна в первый раз.
I feel like maybe I was just too judgmental the first time around.
— Ты чрезвычайно поверхностная, Лорелай.
— You are extremely judgmental, Lorelai.
Вы на все смотрите поверхностно.
You guys are pretty judgmental.
Однако, я не буду терпеть любые вспышки или поверхностные истерики.
However, I will not tolerate any outbursts or judgmental tantrums.
Показать ещё примеры для «judgmental»...
поверхностная — cursory
Должно быть достаточно, чтобы пройти поверхностный тест.
Should be good enough to pass a cursory test.
Твои ответы были поверхностные.
Just giving cursory answers.
Поверхностный осмотр тела свидетельствует о том, что удар...
A cursory examination of the body suggests that impact...
Научный и технический персонал в резидентуре поверхностно осмотрели данные.
Science and technical officers at the rezidentura Made a cursory review. And?
Я вот думаю, можно провести поверхностный осмотр Пэгги.
I'm wondering if we can do a cursory medical exam on Peggy.
Показать ещё примеры для «cursory»...
поверхностная — facile
Поверхностный.
— Facile.
Поверхностный?
— Facile?
Если я кажусь самодовольным и поверхностным.
— Lf I seemed smug or facile I want to...
Нет, даже не смей заикаться про оружие Чехова, это — поверхностный аргумент, сэр!
No. Do not say the Chekhov gun, Cyril. That, sir, is a facile argument.
Это просто поверхностная болтовня.
It was facile and glib.
Показать ещё примеры для «facile»...