повезло с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «повезло с»

повезло сlucky to have

Папа говорил, что Юджину очень повезло с такими братьями, как мы.
Me dad says Eugene is lucky to have such brothers like me and Malachy.
— Ей повезло с тобой.
She is lucky to have you.
Мне очень повезло с ним и Джейми.
I feel really lucky to have him and Jamie.
Ему чертовски повезло с тобой.
He is so damn lucky to have you.
Нам очень, очень повезло с тобой.
We are really, really lucky to have you.
Показать ещё примеры для «lucky to have»...
advertisement

повезло сluck with

Стэну и Крэйгу ещё может повезти с Мексиканским космическим центром.
Stan and Craig might still luck with the space program down in Mexico.
— Не повезло с ключом, сэр.
No luck with the key, sir. No.
Вам повезло с этим котом.
You have luck with this cat.
Не повезло с федеральным прокурором.
No luck with the U.S. attorney.
Возможно, больше повезет с одеялами.
They may have more luck with the blankets.
Показать ещё примеры для «luck with»...
advertisement

повезло сgot lucky with

Тебе повезло с мистером Пателем, но удача может отвернуться от тебя просто вот так.
You got lucky with Patel, mma. But luck can run out just like that.
Мне повезло с одним.
I got lucky with one of them.
Но нам повезло с курьером на велосипеде.
But we got lucky with the bike messenger.
Нам повезло с Суперменом.
We got lucky with Superman.
Нам повезло с Ходжином Лином, но удача долго не длится.
We got lucky with Houjin Lin, but luck never holds.
Показать ещё примеры для «got lucky with»...
advertisement

повезло сgood

Если он сможет все объяснить, вам решительно повезло с мужем.
If he can explain, Mrs. Stroud, you have a good man.
Видишь, как мне повезло с женой.
See what a good wife I have!
Если придешь в лес и тебе повезет с пнем, то можно набрать целую гору пней... опят.
If you find a good stump you can gather a nice pile of stumps... mushrooms.
Вам повезло с этим мини-фургоном.
I'll give you a good deal on this minivan.
Я тебя убью, тебе не повезло с 56...!
I'm gonna kill you, you no good, 56-ing...!
Показать ещё примеры для «good»...

повезло сvery lucky to have

Ему повезло с такой мамой.
He's very lucky to have you as his mother.
Им очень повезло с тобой.
They're very lucky to have you.
Нет, она звезда, и вам очень повезло с ней.
No, she's a star and you're very lucky to have her.
Тебе очень повезло с ним.
You are very lucky with him.
Ему очень повезло с поездом.
He was very lucky with the train.
Показать ещё примеры для «very lucky to have»...

повезло сblessed with

Ох, счастливая Атлантида — как ей повезло с таким мужественным высшим жрецом!
Oh, fortunate Atlantis — to be blessed with such a courageous high priest!
Нашей стране повезло с природными ресурсами, но ее разрывает от межконфессиональных конфликтов, что делает нас уязвимыми для хищников — транснациональных корпораций, заинтересованных в еще большей власти и богатстве.
Our country is blessed with natural resources, but riven with sectarian conflict, making us vulnerable to predators — multinational corporations, interested in ever greater wealth and power.
Ладно, послушайте... да, мне повезло с идеальными буферами и отпадным лицом, но это не значит, что я не понимаю, каково вам сейчас.
(sighs) Okay, look... yes, I was blessed with a perfect rack and a great face, but that doesn't mean that I don't know how you guys are feeling.
Это мне повезло с таким сотрудником как ты.
No, it is I who am blessed to have you in my employ.
Согласись, мне так повезло с фигурой.
God, I feel so blessed to have this body.
Показать ещё примеры для «blessed with»...