поблагодарить вас за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поблагодарить вас за»

поблагодарить вас заthank you for

Я только хотела поблагодарить вас за вашу доброту.
I just wanted to thank you for being so kind.
Я не поблагодарила вас за эти орхидеи, Барни.
— I forgot to thank you for these orchids, Barney.
Ну, мистер Декстер, мы с Китти хотим поблагодарить вас за приятный вечер.
Well, Mr. Dexter, Kitty and I want to thank you for a most pleasant evening.
Я хотел поблагодарить вас за распознание моих талантов, которые поместили меня в положение второго после первого.
I thank you for placing me in a position of power second only to one.
Я хотел бы поблагодарить вас за спасение его жизни.
I wanna thank you for saving his life.
Показать ещё примеры для «thank you for»...
advertisement

поблагодарить вас заsay thank you for

Я хочу поблагодарить Вас за все!
I came to say thank you for everything.
Я хотела поблагодарить вас за то, что вы спасли меня в тот вечер.
I wanted to say thank you for saving my neck the other night.
Нет, я просто хотела поблагодарить вас за все, за сегодня и прочее.
Yeah, I just wanted to say thank you for everything, you know, today and stuff.
Я хотела поблагодарить вас за то, что вы сделали для нас с Марли.
I wanted to say thank you for what you did for Marley and me.
Я хотели поблагодарить вас за то, что пригласили меня.
I wanted to say thank you for inviting me.
Показать ещё примеры для «say thank you for»...
advertisement

поблагодарить вас заthank you again for

Эстер... Я еще раз хочу поблагодарить вас за эту возможность, мистер Гудбади.
I want to thank you again for this opportunity, Mr. Goodbody.
И я хотел еще раз поблагодарить вас за то, что спасли мне жизнь.
And I wanted to thank you again for sparing my life.
Я ещё раз хотел бы поблагодарить вас за помощь в моём назначении на Минбар.
I want to thank you again for helping with my assignment on Minbar.
Я хотела поблагодарить Вас за то, что пригласили меня к себе.
Um, uh, listen, I wanted to thank you again for having me here tonight.
— Я хотел ещё раз поблагодарить вас за вашу помощь в этом, Ж'Кар.
I wanted to thank you again for helping us out, G'Kar.
Показать ещё примеры для «thank you again for»...
advertisement

поблагодарить вас заthank you guys for

Ребята, я хочу поблагодарить вас за то, что вы согласились.
You know, I really wanna thank you guys for doing this.
Я хочу поблагодарить вас за то, что вы сегодня пришли так рано, в первый день нашей хоум-ран промо-акции.
So I wanna thank you guys for getting here early today on our first day of the home run promotion.
Хочу поблагодарить вас за смелость.
I want to thank you guys for being so brave.
Я просто хотел поблагодарить вас за все.
I just wanted to thank you guys for everything.
Я хочу поблагодарить вас за то, что поддерживали меня всё это время.
I want to thank you guys for how great you've been during this.
Показать ещё примеры для «thank you guys for»...

поблагодарить вас заthank you personally for

Я хотела лично поблагодарить вас за книги.
I wanted to meet you and thank you personally for those books.
И я думаю, что им хотелось бы лично поблагодарить вас за ваши усилия.
And I think they would like to thank you personally for your efforts.
Знаете, шахта по добыче колтана сотворит чудеса с этим штатом. И я хотела лично поблагодарить вас за ваш вклад.
The addition of this Coltan mine is gonna do wonders for the state, and I wanted to thank you personally for your contribution.
И я хотел лично поблагодарить вас за то, что вы сделали для бедного Джорди, там на охоте.
And, uh, I wanted to thank you personally for what you did for poor Geordie up there on the hunt.
— Там, за дверью рабочий... он хотел бы лично поблагодарить Вас за предоставленную ему работу.
There is a machinist outside who'd like to thank you personally for giving him a job.