победный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «победный»
«Победный» на английский язык переводится как «victorious».
Варианты перевода слова «победный»
победный — victorious
Он поведет нашу армию на победную битву с повстанцами!
He is here to lead our armies in victorious battle against the rebels!
Очищение и победный дух.
Cleansed and victorious.
У нас на голове — венок победный; доспехи боевые — на покое; весельем мы сменили бранный клич и музыкой прелестной — грубый марш.
Now are our brows bound with victorious wreaths... our bruised arms hung up for monuments... our stern alarums changed to merry meetings... our dreadful marches to delightful measures.
Победный лавр венчает нам чело,
Now are our brows bound with victorious wreaths.
опенгагенское представление было победным.
The Copenhagen view had been victorious.
Показать ещё примеры для «victorious»...
победный — victory
И это вы называете победным маршем?
You call that a victory march?
Не пой, свою победную песню слишком рано, Маркус!
Don't sing your victory song too soon, Marcus!
— Победная вечеринка под горкой!
— Victory party under the slide!
Это наш победный танец.
This is our victory dance.
Я просто хочу сказать, это глупая затея, устраивать победную вечеринку на пляже.
It's a stupid idea to have a victory party at the beach.
Показать ещё примеры для «victory»...
победный — win
Инспектор Кэллахэн, я хотел бы первым поздравить Вас с вашим, как мне кажется, победным результатом.
I wanna be the first to congratulate you on what I think will be the winning score.
Это верное дело! Забей только победный гол.
Just make sure you score the winning goal.
Найди победный ход.
Find the winning move.
Победный ход!
The winning move!
Потом, на тренировочной игре за неделю до чемпионата штата он заработал победное очко и врезался в столб так сильно, что сломал свой шлем.
Then, in the playoffs a week before the state championship, he scored the winning touchdown, and hit the goal post so hard he cracked his helmet.
Показать ещё примеры для «win»...
победный — winning streak
Вот и кончилась победная серия Шаденфрейда.
Schadenfreude's winning streak is over.
И победная серия продолжается!
And the winning streak continues!
Какая победная серия.
What a winning streak.
И вот, что ты должна делать, если я собираюсь продолжить мою победную серию.
And that's how you have to act if I'm gonna continue my winning streak.
Мы думали на этом кончится ее победная серия.
We felt sure this would end her winning streak.
Показать ещё примеры для «winning streak»...
победный — triumphant
Американский боксер Дредерик Тейтум исполняет победный танец над телом поверженного противника.
The American, Drederick Tatum... does a triumphant turkey trot over the supine Swede.
Они улыбаются. Восторженно. Победно.
They're smiling, ecstatic, triumphant.
Вы можете испытывать сейчас победное чувство власти
And they are feeling triumphant now.
Она победно улыбается. Вынимает из сумочки коробочку показывает ее и произносит:
With a triumphant smile, she takes a box out of her purse, she shows it and says:
Вспомни про нас когда победно проносишься в небе... затмевая каждую звезду... твой силуэт как темное пятно на луне.
Think of us as you soar triumphantly through the sky... outshining every star... your silhouette a dark blot on the moon.
победный — victory lap
Хочешь сходить на победный ужин в закусочную и съесть гамбургер?
So you want to go for a victory lap and grab a burger?
Так что получай свой победный раунд.
So take your victory lap.
Это победный танец.
It's a victory lap.
Кажется, как будто наш победный танец превратился в похоронный марш.
Seems our victory lap has turned into a funeral march.
А вы просто не хотите омрачить свой победный танец.
You just don't want us tarnishing your victory lap.
Показать ещё примеры для «victory lap»...
победный — winner
Все, что нам нужно — победный настрой.
What we need is a winner's attitude.
Это победный настрой, чувак.
It's winner's attitude, man.
Ты абсолютно прав насчет победного настроя.
You are so right about having a winner's attitude.
Победный настрой, да?
Winner's attitude, right?
Могу я отдать победный трофей миссис Тернер, или хотите вы?
Shall I give the winner's trophy to Mrs Turner, or would you like to?
Показать ещё примеры для «winner»...