письма — перевод на английский

Быстрый перевод слова «письма»

«Письма» на английский язык переводится как «letters».

Варианты перевода слова «письма»

письмаletter

Либан прислал Вам письмо.
Leebang sent a letter addressed to you.
Слон! Это же письмо от Спинелли!
— The elephant — that is the letter from Spinelli!
У меня письмо от комиссара полиции.
I have a letter from the police commissioner.
Вчера получил письмо от жены.
Got a letter yesterday from his wife.
Я должен дать кредит, кредит доверия, а Джерри заслуживает этого, потому что он следовал моим инструкциям в письме.
But I gotta give credit, where credit is due, and Jerry deserves an awful lot of credit because he followed my instructions to the letter.
Показать ещё примеры для «letter»...
advertisement

письмаwrite

— Что она писала в последнем письме?
What did she write?
— Ты пишешь письма этой женщине.
— So you write to women?
У неё есть дядя, чей кузен живёт в Америке и часто пишет письма.
She got an uncle whose cousin live in America and he write all the time.
— Мне нужно отправить письмо.
Could you be so kind as to write it for me?
Важное письмо.
But you write very well, Leonardo.
Показать ещё примеры для «write»...
advertisement

письмаmail

Публика полюбила меня, письма фанатов стали приходить, Но такое могло случится с любой девушкой.
Public seemed to like me, fan mail started coming in. Could happen to any girl.
— Отправь им часть писем.
Mail some to them.
Ладно, пойду отвечать на письма фанатов.
I gotta branch out on my fan mail.
Мистер Фуллер, начиная с завтрашнего дня, наши письма придется пересылать на новый адрес.
Mr Fuller? From tomorrow, hold our mail at the Post Office until we send a forwarding address.
На 100% больше писем от поклонников.
Her fan mail went up 100 percent.
Показать ещё примеры для «mail»...
advertisement

письмаnote

Нет. Но я прочла письмо перед всеми.
Oh, no, but your note was read out before the whole class.
— Это как раз письмо, которого я хотел, Роуз.
This is just the sort of note I wanted, Rose.
Вытащи мертвеца, и положи ему в карман письмо о самоубийстве.
A dead man? Fish him out. Stick a note in his pocket.
Это письмо всё ещё у тебя?
You still have the note?
Что ты нашёл внутри, грубое письмо в мой адрес?
What did you find inside the trunk, a surly note to me?
Показать ещё примеры для «note»...

письмаmessage

Он не оставил письма для меня?
Did he leave a message for me?
У меня письмо от губернатора.
I have a message here from the governor.
— Что это? (фр.) Письмо?
Un message?
Письмо для мистера Оуэнса!
Message for Mr. John Owens!
Не отнесёшь письмо?
Can you carry a message?
Показать ещё примеры для «message»...

письмаletters written

В тюрьме письма каждая крыса читает.
You know what happens to letters written in the stir.
Письма Кристины Воул подсудимому?
Letters written to the prisoner?
Письма Кристины Хелм.
Letters written by Christine Helm.
Вот анонимные письма, но в них явно чувствуется рука.
Letters written by anonymous but symbolic hands.
А это письма Коли, отца твоего.
Letters written by Kolya, your father.
Показать ещё примеры для «letters written»...

письмаsent

Письмо, присланное юношей. Юношей англо-египетского происхождения.
It was sent by a young boy of Anglo-Egyptian descent.
ћы рассылали письма по алфавиту, от A до Z.
Well, we've sent them out from A to Z.
Мне нужно передать одно письмо.
There's something to be sent.
— Я не получала письма. — А мы его и не отправляли.
NO, WE NEVER SENT IT.
Мой дорогой. Посылаю эти письмо на адрес Ларисы Антиповой потому что если ты жив, дай-то Бог думаю, направишься именно туда.
My dearest dear I am sending this to Larissa Antipova because if you are alive, which God grant I think that is where you will go.
Показать ещё примеры для «sent»...

письмаread

А что-же ты увидела в письме?
How do you read it?
Прочти мне это письмо.
Read it to me happily, then.
Вы прочитали письмо?
Did you read it?
После этого письма я пыталась покончить с собой.
After I have read it I tried to kill myself.
Когда вы прочтёте это письмо меня уже не будет...
By the time you read this...
Показать ещё примеры для «read»...

письмаreceived a letter

Она отправила мне письмо.
I received a letter.
За несколько недель до того мне пришло письмо от отца.
A few weeks before, I had received a letter from my father.
Да. Я хотел бы знать, нет ли для меня письма.
I'd like to know if I received a letter.
Ты конечно удивишься этому письму ведь так много времени прошло.
I am sure you will be surprised to receive this letter after so much time silent.
Я потерял письмо от одной госпожи.
I dropped a letter I received from a lady.
Показать ещё примеры для «received a letter»...

письмаsend your letters

Вы отрицаете, что Ваши два письма в Швецию перехваченные нами содержали сообщения врагам о нашей католической провинции?
Do you deny that your two letters sent to the Swedish court which we intercepted conveyed important information about our Catholic province to the enemy?
Я пробовала, но письма он возвращал, денег не брал, вообще ничего от меня не хотел.
I tried, but he sent the letters back and wouldn't take the money.
Вы должны простить меня, господин Грюневельт, за то, что я написал это письмо в вашу газету.
You must forgive me, Mr Groenevelt, for sending that letter to your newspaper.
Жаль, что получилось так поздно, но мне очень нужно, чтобы письма ушли завтра в Лондон.
I'm sorry for you to stay up late but it's really important to send these letters tomorrow.
Что ты не сделаешь этого. Я как белка в колесе, пациенты целый день идут потоком, и вдруг твое письмо, что ты хочешь убить себя, но ты не убила себя.
A whole day full of appointments, a dozen patients coming, and you send a letter that you're going to kill yourself and then don't.
Показать ещё примеры для «send your letters»...