персонаж — перевод на английский

Быстрый перевод слова «персонаж»

Слово «персонаж» на английский язык переводится как «character».

Варианты перевода слова «персонаж»

персонажcharacter

На самом деле, этот персонаж принес мне немало беспокойства.
Actually, that character has given me a lot of trouble.
Прекрасный, достойный персонаж для вас!
There's a fine, upstanding character for you!
Не волнуйтесь за этот персонаж, мистер Кедрик!
Don't you worry about that character, Mr. Kendrick.
Боже мой, сэр, вы настоящий персонаж!
By gad, sir, you are a character.
Вы персонаж, если не возражаете, что я так говорю.
You're a character, if you don't mind my saying so.
Показать ещё примеры для «character»...

персонажperson

Может, мы сделали глупость, не уделив достаточного внимания единственному персонажу, который может помочь решить головоломку.
Maybe we blew it. Maybe we didn't observe the person who holds the key to the case.
В немых фильмах определяющим было бытие, персонаж появлялся как субъект действия.
In silent movies where existence precedes essence a person first comes into existence as an action-performing subject.
Мы можем попробовать найти другого маленького персонажа... так скоро, как это возможно.
We can try to get another small person here... as soon as possible.
Важен именно смысл, не персонаж.
Not the person, but the meaning.
— В центре будет тайна, которую нам так и не удастся раскрыть, при этом мы максимально приблизимся к персонажу.
A secret that noone is able to reveal. I stay close to her person.
Показать ещё примеры для «person»...

персонажfigure

В конечном итоге, получается раскадровка, это своего рода проект фильма, показывающий различные эпизоды, которые позже будут разложены на конкретные движения персонажей.
These eventually complete the final storyboard, the blueprint for the film, showing the different sequences which will later be further broken down into the particular movements of the figures.
Почему у определённых типов возникает нужда в том чтобы одеваться как мифические персонажи?
Why do certain men feel the need to dress up as mythic figures?
Эти персонажи что ли?
Oh, that figures, don't it?
Думаю, все мы привыкли воспринимать знаменитости, как каких-то сказочных персонажей.
I think all of us have a tendency to view celebrities as sort of mythical figures.
Один раз в году они выставляют полную коллекцию, и все должны явиться в костюмах исторических персонажей.
It's the one time a year where they put their whole collection on display, and everyone dresses up as famous historical figures.
Показать ещё примеры для «figure»...

персонажpersona

А это мой персонаж.
This is my persona.
Почему ты не похож на своего персонажа?
Why aren't you exactly like your stage persona?
Это персонаж, в который я превращаюсь, чтобы сражаться за справедливость, когда за неё нужно сражаться.
It's a persona I retreat into that allows me to fight for the justice that needs fighting for.
Они не понимают, что это просто ... персонаж, который я одеваю, и это иногда правда пугает.
They don't understand it's just... a persona I take on, and that can be really scary sometimes.
Отличные новости. Кажется, я придумал себе персонажа для учебного полигона в этом году.
Great news, I think I figured out my persona for this year' tactical villa..
Показать ещё примеры для «persona»...

персонажcharacter's

Мать главного персонажа погибает.
The main character's mother dies.
Отлично, мой персонаж — ипохондрик.
Great, my character's a hypochondriac.
А персонажа звали Эмили.
The character's name was Emily.
Мой персонаж задуман быть похожим на меня!
My character's supposed to look like me.
Каково имя твоего персонажа, благородный сэр?
What is thy character's name, good sir?
Показать ещё примеры для «character's»...

персонажrole

Твой персонаж — не ты.
It's your role, not you.
А твоего персонажа кто сыграет?
Who'll play your role?
Аптекарь, скажем. Пусть не главный, но очень важный персонаж.
I am writing an apothecary, a small but vital role.
Вы создаёте персонаж с определённым характером,..
I think--you know, you picture a role in a certain way...
Это хороший персонаж, но второстепенный.
It's a great role, but secondary.
Показать ещё примеры для «role»...

персонажguy

— Это твой персонаж.
That's your guy.
Никогда не видел, чтобы персонаж спотыкался и падал.
Wow. I never saw the guy trip and fall before.
Нет, нам нужно встретиться с этим персонажем.
No, we're gonna meet this guy.
Вымышленного персонажа, который сердится если люди ведут себя плохо.
A guy that get's angry when people don't behave right.
Знаете, это был смешной персонаж, намеревающийся спасти мир.
We'd seen this giggly little Indian guy with a beard coming on TV, and we liked him.
Показать ещё примеры для «guy»...

персонажcharacter in one of your stories

Вы использовали имя моего отца для одного из своих персонажей.
You used my father's name for a character in one of your stories.
— Бедная Эйприл, она как персонаж из романов, которому суждено быть просто подругой.
Poor April. She's like the character in the story who's always been the friend.
Она раскрывает характер персонажа.
She should be the actress that can make the character for the story.
Я тоже кое-что заметила за собой, что может послужить хорошей деталью для персонажа.
I've noticed something about myself that would make a good character in a story.
— Ты правда думаешь, что Форд доверил тебе ключевого персонажа?
You really think that Ford has entrusted you with a key character for his story?
Показать ещё примеры для «character in one of your stories»...

персонажcartoon character

Ты выглядела бы так если бы была персонажем мультика.
It's just how you might look If you were a cartoon character.
Это был шлейф аромата, указывающего путь домой. Как персонаж мультфильма.
It was like a trail of scent, paving my way home... like a cartoon character.
Какой ещё персонаж?
What cartoon character?
Да он персонаж из мультика.
He's a cartoon character.
Ну, вы знаете, его книга, он же считает, что все вокруг — персонажи из неё. Например, его психотерапевт — Говорящий Сверчок.
— Oh, you know, his book, how he thinks everyone's a cartoon character from it, like his shrink is Jiminy Cricket.
Показать ещё примеры для «cartoon character»...

персонажfictional character

Вымышленный персонаж которого я написал основанный на тебе играемый Натали Роуд.
Well, a fictional character that I wrote, based on you, played by Natalie Rhodes?
Твой папа станет вымышленным персонажем.
Your father's turning into a fictional character.
Вы вымышленный персонаж, которого перенесли из этого мира, вашего мира в этот мир.
You're a fictional character brought to life from this world, your world, into this world.
Это вымышленный персонаж.
It's not you, it's a fictional character.
Ты ненавидел рассказы из-за выдуманного персонажа.
You hated my work because it was a fictional character.
Показать ещё примеры для «fictional character»...