перечесть — перевод на английский

Варианты перевода слова «перечесть»

перечестьread

Секретарь суда может перечесть это заявление ещё раз?
Would the clerk read that statement back, please?
Я возвращаюсь в офис, чтобы перечесть отчет, который я составила.
I'm going back to the office to read that report I filed.
Ты перечти книгу!
Just read the book.
advertisement

перечестьname

Убийства, тайный сговор, вымогательство... всего не перечесть.
Murders, conspiracy, racketeering... you name it.
Всего не перечесть. Всё поломано.
You name it, it's gone.
Всего не перечесть.
You name it.
advertisement

перечестьtell

Послушай... я не могу перечесть всех танцевальных конкурсов и футбольных матчей, которые я пропустила за все эти годы.
Oh... look. I cannot tell you the number of dance recitals and soccer games that I have missed over the years.
Не перечесть, сколько раз мелкие дельцы пытались содрать с меня деньги за поддельные артефакты.
Can't tell you how many times two-bit hustlers have tried to rip me off with fake artifacts.
advertisement

перечестьcount

У Везувия, и у Калора, и в стольких битвах, что не перечесть.
At Vesuvius and Calor and battles far too numerous in the counting.
Мы влипали в истории, следуя за тобой столько раз, что не перечесть.
We've followed you into more scrapes than I care to count.

перечесть — другие примеры

Если вы внимательно перечтете это письмо...
If you read his letter carefully...
«Как я люблю тебя — позволь мне перечесть...»
«HOW DO I LOVE THEE? LET ME COUNT THE WAYS...»
Только в Станкевичах фрицев не перечтёшь — кишмы кишат.
Except the place is swarming with police.
Всего не перечесть.
The possibilities are infinite.
Но только когда я сел и перечел его роман... доступный сегодня в 10летнем юбилейном издании... я понял насколько хорош писатель Кельвин Вер-Филдс.
But it was only when I sat down and reread his novel now available in a beautiful 10th anniversary edition that, uh, I realized just how good a writer Calvin Weir-Fields is.
Показать ещё примеры...