перелезть — перевод на английский

Варианты перевода слова «перелезть»

перелезтьclimb over

Конечно, ты смог бы перелезть через стену.
Of course, you could climb over the wall.
Так перелезьте.
Climb over it.
Тимми, клянусь, что смогу перелезть через ограду... еще до того как ты успеешь добраться до вершины.
Timmy, I bet I could climb over the top... and be on the other side before you could get to the top.
Идем, перелезем!
Come on, climb over!
Отвлекай его, а я в обход, потом позову тебя, когда перелезу.
Keep busy while I bypassed, Then I call and you climb over.
Показать ещё примеры для «climb over»...
advertisement

перелезтьget over

Эта дверь заперта. — Мы могли бы перелезть через ворота.
— We might be able to get over the yard gates.
Когда вы пытались перелезть через стену, у вас могло получиться.
When you tried to get over the wall, you could have made it.
Слишком высоко, чтобы перелезть, да, да...
Too high to get over, yeah, yeah...
Перелезь через эту стену, ты, старая развалина!
Get over that wall, you old tub of guts! Go!
Я в одиночку помог всей команде перелезть через стену, шеф.
I helped my whole team get over a wall by myself, chef.
Показать ещё примеры для «get over»...
advertisement

перелезтьjumped

Она перелезла через стену. Но я предупреждал вас.
She jumped the wall and could have broken her neck.
— Я перелез через стену.
— How? — I jumped the wall.
— Я перелез через стену.
— I jumped the wall.
Я перелез через ограждение и попал сюда.
I jumped the fence and came in.
Вы сказали, что перелезли через ограждение?
What did you say? You jumped the fence?
Показать ещё примеры для «jumped»...
advertisement

перелезтьwent over

Он перелез через забор.
He went over the fence.
А потом Тони перелез через перила прямо в чан с расплавленным металлом.
And then Tony went over the railing right into a vat of molten scrap.
Я перелез через стену, подошёл к воротам изнутри и открыл их вручную.
I went over the wall and around to the gate and manually opened it.
Если бы Джордж перелез через ту стену, он бы попал на записи камер видеонаблюдения...
So if George went over that wall, he would have been caught on a security camera across...
Я перелезу через стену
I'm going over the wall.
Показать ещё примеры для «went over»...

перелезтьfence

Через проволоку перелезть легко, но что дальше?
Cross the fence is easy, But what then?
Просто перелезь через забор, жди моего сигнала, а потом раз, два, три, и мы уже там.
Just hop the back fence, wait for my signal, and then bing, bang, boom, and we dip.
Мой сын Джоуи пытался перелезть через забор, чтобы поиграть на стороне Иглтона, и он упал и поранил руку.
My son Joey tried to scale that fence to play on the Eagleton side, and he fell and hurt his arm.
Сначала я побежала и врезалась в Мэтти, который перелез через забор.
First I ran one way and into Matty, who was hopping the fence.
Если мы перелезем через этот забор, мы пересечём черту, которую никогда не сможем..?
If we cross this fence, are we crossing a line that we can never...?
Показать ещё примеры для «fence»...

перелезтьscale

Мой отец очень любил аналогию с ирландским парнями, дорогу которым преградила кирпичная стена, которая казалась слишком высокой, чтобы перелезть через нее.
My father was very fond of the analogy of the Irish lads... ... whosejourneywasblockedbya wall seemingly too high to scale.
Перелезьте через стены.
Scale the walls.
Надо подняться на два лестничных пролёта, а потом перелезть через метровый металлический забор.
You have to walk up two flights of stairs, and then somehow scale a four-foot-chain-lit fence.
Остальные проберетесь здесь, перелезете через стену и Ник проведет Вас в камеру к Фламонду.
The rest of you come through here, scale this wall, and Nick can lead you to Flammond's cell.
Сколько раз в великой истории нашей страны мы подходил к стене, казавшейся слишком высокой, чтобы перелезть,
How many times in the history of our country... ... havewecometoa wall too high to scale... ?
Показать ещё примеры для «scale»...

перелезтьhopped

А, я перелез через ограду, и меня поймали в галерее скульптур, когда я целовался со статуей Чубаки.
Oh, I, uh, I hopped a fence, and they caught me in the sculpture gallery making out with a Chewbacca statue.
Вы, ребятки, через забор перелезли... это не важно.
You kids hopped the fence. It doesn't matter.
2000 человек только что перелезли через стену, чувак.
2,000 people just hopped the wall, man.
Мэтти перелез через забор и снова направился в дом.
Matty hopped the fence and headed to a back entrance of the house.
После того, как Мэтти перелез через забор, он пошел налево, или направо?
After he hopped the fence, did Matty go right or left?
Показать ещё примеры для «hopped»...