переедет грузовик — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «переедет грузовик»

переедет грузовикhit by a truck

И его переехал грузовик.
Got hit by a truck.
Ее переехал грузовик.
It was hit by a truck.
Зачем им хотеть куклу, которую по виду переехал грузовик?
Why would you want a doll that look like it hit by a truck?
Кого-то сейчас переедет грузовик...
Well, somebody's about to get hit by a truck...
advertisement

переедет грузовикrun over by a truck

Я чувствую себя так, будто меня переехал грузовик.
I kind of feel like I got run over by a truck.
Ты выглядишь так, как будто тебя переехал грузовик.
You look like you've been run over by a truck.
Одной ночью он пришёл домой настолько избитым, как будто его переехал грузовик.
One night, he came home so beat down, looked like somebody'd run him over with a truck.
Знаю, звучит ужасно, но когда его переехал грузовик, для меня это было как спасение.
I know it sounds awful, but when the truck ran over him it was like my salvation.
advertisement

переедет грузовикtruck

Просто это... меня словно переехало грузовиком.
But th-this is just... this is running me over like a truck.
Жаль, что меня не переехал грузовик.
I wish someone would run over my legs with a truck.
Да, у меня головные боли, как-будто... мою голову переехал грузовик, или что-то типа этого.
Yeah, I-I get these headaches like my-— my head's been run over by a truck or something.
advertisement

переедет грузовик — другие примеры

И когда, спустя месяц после пропажи Филлипса, я услышал, что Диназера переехал грузовик, то сразу понял, где тебя нужно искать.
It was only a month after your, excuse me, Phillips' cremation... that a truck blew Danaisser away. Very neat, Ralph. Right off, I figured you...
Его переехал грузовик с молочной фермы.
A milk lorry ran over him.
Вдруг его переедет грузовик — что тогда?
What if he gets hit by a truck? I mean, then what?
Ну, которого переехал грузовик и он пару недель гнил на солнце.
Well, think of a rabbit hit by a gigantic truck and left by the side of the road for a few days. It smells like mayonnaise in a sauna.
Ты выглядишь как мой дядя, когда его переехал грузовик.
You look like my Uncle Jerry right after the United Parcel truck hit him.
Показать ещё примеры...