парящий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «парящий»

На английский язык «парящий» переводится как «hovering».

Варианты перевода слова «парящий»

парящийhovering

Вчера ночью... я проснулся, и обнаружил его, парящим над моей кроватью с гипоспреем.
Last night... I woke up, and I found him hovering over my bed with a hypospray.
Поиск ответа начинается здесь, в облаке пыли и газа парящем в межзвездной пустыне.
The quest for answers begins here, in a cloud of dust and gas hovering in the interstellar desert.
Парящая платформа?
A hovering platform? — Yes.
Она идёт на другую сторону сцены, и там её поджидает та же тень, парящая в нерешительности,
She goes to the other side of the stage, And there she was waiting for the same shadow hovering in indecision,
Она даже хочет пригласить нас на игру в парящем куполе.
She even wants to take us for a game at the hover dome.
Показать ещё примеры для «hovering»...
advertisement

парящийfloating

Когда мы летели на той большой летучей рыбе я видела скалу, парящую в небе.
When we were on that big flying fish... I saw a mountain floating in the sky.
Противники капитализма говорят о посиневших детях, парящих в небесах и срывающих шарики.
However, those who disapprove of the ecomomic system see purple children floating in the sky, picking balloons.
Хотя бы пылинка, парящая в абсолютном пространстве, которая будет хранить в себе знак, что я жил?
Will there even be a speck of dust floating in absolute space that will bear the sign that I have lived?
Что скажете насчет той парящей люстры?
How about that floating chandelier?
Но некоторые говорили, что я похожа на парящего ангела.
But there were some people that said I looked like a floating angel.
Показать ещё примеры для «floating»...
advertisement

парящийsoaring

И стервятники, санитары джунглей, парящие все ниже и ниже, стремясь сожрать мертвого или умирающего.
And the buzzards... the scavengers of the jungle. Soaring lower, ever lower, eager to devour the dead or the dying.
Леонардо любил взбираться на эти холмы и обозревать землю с большой высоты, словно парящая птица.
Leonardo delighted in climbing these hills and viewing the ground from a great height as if he were soaring like a bird.
Ну конечно, ее внимание привлекает этот парящий орел, а не ощипанный индюк.
Well... naturally, it is the soaring eagle that attracts her attention, not the plucked chicken.
В детстве он бегал по такому же дому, светя в потолок фонариком, и представлял, что он — космонавт, парящий над Луной.
When he was little, he would run through a house just like this with a flashlight pointed at the ceiling, pretending he was an astronaut soaring over the moon.
Орёл — парящая птица.
An eagle, a soaring bird.
Показать ещё примеры для «soaring»...
advertisement

парящийflying

Часто это выглядит как сплетённые волокна, как космические субстанции, парящие в спутанном состоянии, которые отражают... как это сказать отнюдь не идиллическую сторону видимого ею мира.
Often there are what look like braids of material and cosmic substances, flying and getting tangled up, which reflect a very... how can I put it? ..a far from idyllic side to the world as she sees it.
Словно Уилбер Райт, парящий над головами французов в Ле-Мане.
You know, like, um... Like Wilbur Wright flying over the heads of the doubting French at Le Mans.
Они начинают кричать, но я делаю великолепный снимок моих ног, парящих над 42-й и 5-й Авеню.
They start screaming, but I got this great shot of my feet flying over 42nd and 5th Avenue.
Вы видели парящих в небе драконов, когда прибыли?
Did you see three dragons flying overhead when you arrived?
Парящий лес.
Flying Forest.
Показать ещё примеры для «flying»...