пару вещей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пару вещей»

пару вещейfew things

Оседлай мне лошадь, пока я соберу пару вещей.
Come on. Saddle me a horse while I pick up a few things.
Сначала мне надо сделать еще пару вещей.
There are a few things I want to do first.
Я должен проверить пару вещей, чтобы полностью рассеять сомнения.
I must be certain about a few things, not the least to eliminate the possibility.
Всего пару вещей.
Just a few things.
Просто кладу пару вещей в багажник.
Just putting a few things in the trunk.
Показать ещё примеры для «few things»...
advertisement

пару вещейcouple of things

Пара вещей.
Well, a couple of things.
Пару вещей.
A couple of things.
Ну, знаешь, я просто переставила пару вещей.
Well, I just, you know, switched a couple of things.
Объясните мне пару вещей.
I want to get a couple of things clear.
Я знаю что обещала, но... тут пара вещей произошла...
I know I promised, but, huh... a couple of things have happened here.
Показать ещё примеры для «couple of things»...
advertisement

пару вещейthing or two

Я знаю пару вещей о клиентуре.
Well, I know a thing or two about the clientele.
Ты могла бы показать всем этим молодым женщинам пару вещей.
You could show these young women a thing or two.
Я покажу ему пару вещей на гитаре.
I was showing him a thing or two on the guitar.
Я знаю пару вещей об актёрской игре, ага?
I think I know a thing or two about acting, all right?
Я могла бы отвлечь внимание, и так случилось, что я знаю одну или пару вещей о медном припое.
I could use the distraction, and I happen to know a thing or two about copper flux.
Показать ещё примеры для «thing or two»...
advertisement

пару вещейsome things

Надо будет поговорить с Джонни, объяснить ему пару вещей.
I am going to speak with Johnny in order to clarify some things to him.
— Она хочет, чтобы я научил ее паре вещей.
— She wants me to teach her some things.
Ага, мы обсудили пару вещей.
Yep, we were just rapping about some things.
Есть пара вещей, о которых я хочу рассказать тебе.
There are actually some things that I wanna tell you.
Я разбиралась в подвале и нашла пару вещей, которые тебе, возможно, захочется взять.
I was going through the basement and I found some things that I thought you might wanna have.
Показать ещё примеры для «some things»...

пару вещейsome stuff

Я оставил пару вещей в церкви... Сейчас? !
— I left some stuff down the church...
— Мы должны сбросить пару вещей.
We gotta drop some stuff off.
— Надо купить ему пару вещей для похода на выходных.
— Got to get him some stuff for his weekend outing.
Есть пара вещей ..
Dealing with some stuff.
Я просто собиралась привезти пару вещей для Эмбер.
I was just going to get some stuff for Amber.
Показать ещё примеры для «some stuff»...

пару вещейcouple more things

И, ты знаешь, еще пару вещей заодно.
And I got a couple more things on the way in, you know.
Ещё пару вещей.
Couple more things.
Я пойду захвачу еще пару вещей, а потом мы пойдем.
Hey, I got to go grab a couple more things, then we take off?
У меня просто еще пара вещей.
I just... I have a couple more things.
Я хочу 10% добычи и ещё пару вещей.
I want 10% of the take... and a couple more things.

пару вещейfew

Хорошо, я быстро соберусь, но мне нужно уладить пару вещей.
Okay, um, I will pack fast, but I just have to run a few, um, errands.
Ты не думаешь, что есть пара вещей, о которых им хочется узнать?
Well, don't you think there's a few questions that they might like answered?
Просто нужно начать с пары вещей хорошего качества.
You just need a few high quality pieces, and we'll build from there.
Пара вещей. М:
A few partials.
Сейчас осталось всего пара вещей, которые нам надо обсудить
Now we just have. A few more points we need to discuss.