палочка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «палочка»
«Палочка» на английский язык переводится как «stick» или «rod».
Варианты перевода слова «палочка»
палочка — stick
Ступайте, найдите себе плоские палочки, и я выложу вам остатки.
Now, look, all you little fellas. You each go and get you a nice flat stick and I'll put what's left for you?
Мальчик, волшебную палочку.
Boy, give me the magic stick!
Он может взять деревянную палочку и увидеть в ней магию.
He can take a little hickory stick and see magic in it.
И возьми мою палочку.
And bring my stick.
— Китайские палочки?
Tied stick?
Показать ещё примеры для «stick»...
палочка — rod
Колбочки и палочки, чтобы улавливать широкий спектр волн. Поразительно!
Retinal cones and rods to detect wideband light frequencies.
Джерри, мои палочки и колбочки совсем испортились.
Jerry, my rods and cones are all screwed up.
Твёрдые маленькие палочки и плотные маленькие дырочки только и делают, что ждут друг друга, чтобы сотворить что-то... очень, очень особенное.
Hard little rods and tight little holes just waiting to meet up and make something... very, very special.
Должно быть будет задержка во времени реакции палочек и колбочек.
There should be a perceptible lag in reaction time in the rods and cones.
Точно такие же молекулы расположены в светочувствительных рецепторах — так называемых палочках.
It's actually, specifically, the molecules that's in the black and white receptor cells in my eyes, the rods.
Показать ещё примеры для «rod»...
палочка — wand
Куда я подевала свою волшебную палочку?
What in the world did I do with that magic wand?
— Волшебную палочку?
Magic wand?
У раджи на западе есть волшебная палочка, которая доставляет еду.
The Raja of the West has a magic wand that can create a feast.
— Вы сломали мне палочку!
You broke my wand!
Уважаемая принцессочка, волшебная палочка.
Dear, princess, Magic wand.
Показать ещё примеры для «wand»...
палочка — chopstick
Чашки, палочки...
Bowls, chopsticks...
Я сделаю из них палочки и продам их.
I'll make chopsticks out of it and sell them.
— Палочки из гроба? — Да, конечно!
— Chopsticks out of a coffin?
Вы объедаетесь дорогими блюдами... и давно не поднимали ничего тяжелее палочек для еды.
You indulge in rich food, hold nothing heavier than chopsticks.
Они разложили палочки на столе.
They placed the chopsticks around the table.
Показать ещё примеры для «chopstick»...
палочка — baton
Он взял свою палочку у первой скрипки.
He took his baton from the first violin.
Палочка.
A baton.
Нет — власти палочки!
We say no the baton!
Дамы и господа, в порыве эмоций, маэстро Тоби сломал свою дирижерскую палочку.
Ladies and Gentlemen, in an outburst of emotions maestro Toby broke his baton.
Мы должны вручить эстафетную палочку прогресса другим.
We must hand the baton of progress to others.
Показать ещё примеры для «baton»...
палочка — breadstick
Официант нес хлебные палочки в штанах.
The waiter carried the breadsticks in his pants.
Хлебные палочки.
Breadsticks.
— И хлебные палочки.
— And breadsticks.
Сложно было флиртовать среди всех этих хлебных палочек.
It is so hard to flirt around endless breadsticks.
Мне, пожалуй, хватит хлебных палочек.
I'm going with the breadsticks.
Показать ещё примеры для «breadstick»...
палочка — drumstick
И шрам от барабанных палочек.
And a scar from the drumsticks.
Два объекта, похожие на барабанные палочки, которые покачиваются вверх и вниз это их утраченная после миллионов лет . развития пара крыльев.
Those two objects like drumsticks swinging up and down are their back pair of wings after millions of years of evolution.
— Терри Бриз, он научил меня держать палочки как в джазе.
He's, like, the coolest guy. He taught me how to hold the drumsticks jazz style, Like this.
Это барабанные палочки.
These are drumsticks.
Чьи эти барабанные палочки?
Whose drumsticks are they?
Показать ещё примеры для «drumstick»...
палочка — fishstick
Иногда, когда жены нет дома, я готовлю себе рыбные палочки.
Sometimes when my wife's not at home I make myself fishsticks.
Рыбные палочки..
Fishsticks.
Ну скажи-ка, Клайд, тебе нравятся рыбные палочки?
Say, Clyde, do you like fishsticks?
Рыбные палочки?
— Fishsticks?
Так, Пол, палочки рыбные любишь?
And so, Paul, do you like fishsticks, Paul?
Показать ещё примеры для «fishstick»...
палочка — finger
Я бы не смог выудить пакет рыбных палочек из морозильника, не говоря уж о канале.
I couldn't pull a packet of fish fingers out of a deep freeze, let alone a canal.
Есть гамбургеры и рыбные палочки.
There's beef burgers or fish fingers.
Рыбные палочки на плите.
There's fish fingers in the microwave. There's fish fingers in the microwave.
Иначе вы ели бы куриные палочки и фигурные макароны .
Normally, you'd be having chicken fingers and cartoon-shaped macaroni.
Куриных палочек с перечным соусом, который тебе так нравится?
Some chicken fingers with that little spicy ranch sauce you like so much?
Показать ещё примеры для «finger»...
палочка — popsicle stick
Я здесь с местной скульпторшой Мардж Симпсон, которая творит из, во все услышания, палочек от мороженного.
I'm here with local sculptress Marge Simpson who works in, of all media, Popsicle stick.
Пока другие девочки играли в куклы, я играла с фигуркой Джеральдин Ферраро, которую сделала сама из ее фотографии, которую я приклеила на палочку от мороженого.
While other girls were playing with Barbies, I was playing with a Geraldine Ferraro action figure that I made myself from a picture of her that I glued onto a popsicle stick.
Мороженое на палочке.
Yeah, popsicle stick.
Наш первый предмет — скворечник из палочек от эскимо от Марджори Дикинсон.
Our first item is a popsicle stick birdhouse by Marjorie Dickinson.
Все это время я должна была прижимать к зубам палочку от мороженого, как будто это могло исправить мой неправильный прикус.
The whole way there, she made me press on my front teeth with a popsicle stick, as if I could somehow fix my overbite before we got there.
Показать ещё примеры для «popsicle stick»...