пИсать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пИсать»

«Писать» на английский язык переводится как «to write».

Пример. Я люблю писать стихи. // I love to write poems.

Варианты перевода слова «пИсать»

пИсатьwrite

Умеешь читать и писать?
Can you read and write?
Куда мне писать?
Where should I write?
Кроме того, я писала о вас.
I also write about you.
Вы пишете очень умно.
You write very cleverly.
Я думаю, было бы неплохо, если бы у вас было достаточно денег, чтобы уволиться и писать свои пьесы.
I think it would be pleasant if you had enough money to quit your job and write your plays.
Показать ещё примеры для «write»...
advertisement

пИсатьsays

Пишет, что это срочно.
It says emergency.
Она пишет, что ее муж остановился в этом отеле и найдет тебя.
She says her husband is stopping at this hotel and will look you up.
Но он пишет, что уверен в нас, своем экипаже на все сто.
But he says it was okay on account of he has confidence in us, the crew.
Она пишет: Вчера моему сыну было 8 месяцев.
She says, "Yesterday, my son was 8 months old.
— Ты знала, о чем она пишет? -Нет.
Did you know what she says?
Показать ещё примеры для «says»...
advertisement

пИсатьpaint

— Я пишу картины.
— Yes, yes, I paint.
— Я пишу ради удовольствия.
— I just paint for fun.
Ты мог бы писать мой портрет.
You could paint my portrait.
Я хочу писать тебя, Китти. Что скажешь?
I want to paint your picture, Kitty.
Я пишу.
I paint.
Показать ещё примеры для «paint»...
advertisement

пИсатьpapers

В газетах пишут, вы читали, что люди сами в себя стреляют?
You read in the papers that people shoot themselves.
Что-то писали в газетах.
In the papers.
Это самый знаменитый алмаз? Тот, о котором писали во всех газетах?
The diamond that was all over the papers when it was stolen?
Все газеты писали...
— Yes, I do. Oh, it was in all the papers.
Началась шумиха. Марыся читала, что пишут средства массовой информации?
Have you read the papers?
Показать ещё примеры для «papers»...

пИсатьpee

Хочу писать!
I wanna pee!
Писать!
Pee!
Он хочет писать.
He want to pee.
— Я хочу писать.
— I have to pee.
Сейта, я хочу писать.
Seita, I have to pee.
Показать ещё примеры для «pee»...

пИсатьpapers say

Газеты пишут, что Шульц может скрываться в гетто.
The papers say Schultz may be in the ghetto.
Газеты писали, что ее задушили.
The papers say she was choked to death.
— В газетах пишут другое.
The papers say nothing.
Я никогда не читаю, что о нас пишут в журналах.
I never read what the papers say about us.
Газеты пишут, что это может быть опять Веселый Джек.
The papers say it could be Jolly Jack again.
Показать ещё примеры для «papers say»...

пИсатьmake

Пишите список.
Here, make a list.
Никакой бормочущий идиот-губернатор не может писать законы про мое поместье... поместье, которое мой сын... которое унаследует мой сын.
No babbling idiot of a governor will make laws that have to do with my manor... with the manor that my son... that my son will inherit.
Собираюсь писать.
I want to make it.
Мы пишем правила, парень.
We make the rules, pal.
И оставьте его в покое, ему нужно писать!
Now, let him alone, he's got to make the first edition
Показать ещё примеры для «make»...

пИсатьletters

Нет, но ты сам можешь научить меня читать и писать.
No, but you can teach me all the letters.
Майор. Капитан Киндер учил меня писать письма.
Captain Kinder figures maybe he can teach me letters.
Нам никто не пишет писем.
Nobody sent us letters.
Сначала он писал мне длинные серьезные письма, а мне не нужны были серьезные письма, но я предпочла бы скорее письма, чем их отсутствие.
His letters were long at first, but always serious. I didn't want serious letters but I would prefer those to no letters at all.
Да, и читатели об этом пишут...
So I guessed from readers' letters.
Показать ещё примеры для «letters»...

пИсатьwriter

Это Эрнест Пейсательсон, он пишет шутки.
This man is ernest scribbler, writer of jokes.
Нет, мне вот эта лучше подойдет, чтобы писать.
No. This one is good for a writer.
— Сами пишете немного?
— A bit of a writer yourself?
На среднем пальце левой руки — мозоль, характерный признак тех, кто много пишет.
Your left middle finger has a callus, the trademark of a writer.
Дорогая Нора, ты, наверное, уже смирилась с тем, что я не умею писать пылких писем.
Dear Norah, You've probably learned by now that I'm not so hot as a letter writer.
Показать ещё примеры для «writer»...

пИсатьspell

— А как же это писать?
— How do you spell it?
— Мама, как пишут «омлет»? — О-м-л-е-т.
— Mother, how do you spell «omelet»?
Ну, по крайней мере, ты умеешь правильно писать.
Well, at least you can spell.
Я умею писать, молодой человек.
Yes, I can spell, young man.
Ты не писал об ужасных дождях во Флориде,..
You didn't mention in any of your letters the terrible rainy spell in Florida.
Показать ещё примеры для «spell»...