о рождении — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «о рождении»

о рожденииbirth

Записи о рождении.
— Wait. Birth records.
— Архив свидетельств о рождении и смерти.
— Where they file all the birth and death certificates.
И попроси ее о рождении сына.
Give birth to a son.
Записи о рождении нет, номера соцстраховки нет.
You got no birth records, no Social Security number.
Как мы обнаружили, она получила работу в больнице только для того, чтобы получить доступ к записям о рождениях.
The way we figure it, she got the job with the hospital cleaning crew Solely to get access to the birth records.
Показать ещё примеры для «birth»...
advertisement

о рожденииbirth certificate

У меня есть свидетельство о рождении.
I have a birth certificate.
Должно быть, это свидетельство о рождении.
It must be a birth certificate.
Вот моё свидетельство о рождении.
That is my birth certificate.
У меня в свидетельстве о рождении записано 2 имени. Но все называют меня Доменико.
I have two names on my birth certificate, but everyone calls me Domenico.
Из этого свидетельства о рождении видно, что я родилась здесь.
From the birth certificate, you see I was born here.
Показать ещё примеры для «birth certificate»...
advertisement

о рожденииbirth records

Ваши записи о рождении говорят..
Your birth records say..
Думаешь, они могли уничтожить свидетельства о рождении?
You think they could have wiped out birth records?
Ни записи о рождении, ни номера социального страхования, ни цифровой фотографии.
No birth records, no social security number, no digital footprint.
Оригинальные записи о рождении сгорели.
The original birth records were destroyed in a fire.
Так сказано в моём свидетельстве о рождении.
It says right here in my birth records.
Показать ещё примеры для «birth records»...
advertisement

о рожденииbirth announcements

Ну, если ты имеешь в виду ...сообщения о рождении твоих детей.
Yes, it was! Except for birth announcements.
Я должна еще заказать открытки о рождении ребенка, установить в машину детское сиденье и найти место, где мы похороним плаценту.
I've gotta order the birth announcements, put in the carseat, and find a yard to bury the placenta.
В последний раз я даже заказала уведомления о рождении.
I'd even picked out birth announcements.
Ты сможешь увидишь так много сообщений о рождении, и не сможешь найти свой холодильник.
You're gonna get so many birth announcements, you're not gonna be able to find your fridge.
Мы собирались послать это по почте, но я хочу, чтобы ты первым получил открытку о рождении.
Listen, we were gonna mail these, but I wanted you to have a birth announcement first.
Показать ещё примеры для «birth announcements»...

о рожденииcertificate

Он записан в свидетельстве о рождении.
It states so on his baptismal certificate!
Настоящие данные, как свидельство о рождении.
Hard evidence, like a birth certificate.
Мне нужны три компьютера, отслеживающие выдачу свидетельств о рождении, документов социального обеспечения. То, что происходило в последние несколько дней.
I need three computers for cross reference on certificate duplicates and security applications new in last few days
Мой отец был пьян, когда регистрировал рождение Дженни, и он неправильно вписал дату в свидетельство о рождении.
My father was drunk when he registered Janey's birth, and he put the wrong date on the certificate.
Хотя, вот в чем дело.. родители, указанные в cв-ве о рождении, Рэй и Терри Беккетт.
Here's the thing, though-— the parents listed on the birth certificate are Ray and Terry Beckett.
Показать ещё примеры для «certificate»...