ошиблись в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ошиблись в»

ошиблись вmade a mistake in

Я что, ошибся в тебе?
Did I make a mistake with you?
Слушай, покажи мне, что я не ошибся в тебе!
Look, show me I didn't make a mistake with you!
Вы уже ошиблись в Ленинграде.
You already made a mistake in Leningrad.
На самом деле, я ошибся в темноте..
Actually, I made a mistake in the darkness.
Не боюсь ошибиться в этом.
Make no mistake about it.
Показать ещё примеры для «made a mistake in»...
advertisement

ошиблись вmistaken about

Ошиблись в чём?
Mistaken about what?
Я не ошибся в отношении посещения инспектора Блума.
I'm not mistaken about DI Bloom's visit.
Значит, Эннализ хочет, чтобы вы хитростью заставили их адвоката ошибиться в суде...
So, Annalise wants you to trick their lawyer — into making a mistake in court... — Oliver.
ГИДРА ошиблась в ее ценности.
HYDRA was mistaken about its worth.
Я ошиблась в любви.
I had mistaken it for love.
Показать ещё примеры для «mistaken about»...
advertisement

ошиблись вwrong about

Ошибся в моем отце.
Wrong about my dad.
Ошибся в чем?
Wrong about what?
А потом, если шеф Джонсон ошиблась в причинах гибели солдат, я уверен, она лично поможет вам объявить тревогу.
After that, if Chief Johnson is wrong about who killed these soldiers, I am sure she will help you sound the alarm herself.
Я тоже ошибся в Дерби.
I was, uh, wrong about Darby, too.
Но я не ошиблась в Нельсоне.
But I am not wrong about Nelson.
Показать ещё примеры для «wrong about»...
advertisement

ошиблись вwas right about

Вот видишь? Я знала, что не ошиблась в тебе.
I knew I was right about you.
Я знала, что не ошиблась в тебе.
Yeah. I knew I was right about you.
Я знала, что не ошиблась в тебе.
I knew I was right about you.
Парень, я не ошибся в тебе.
Kid, I was right about you
Я не ошибся в вас.
I was right about you.
Показать ещё примеры для «was right about»...

ошиблись вmisjudged

И ошибся в тебе.
I misjudged you.
Я ошибся в тебе, Вальтер.
I misjudged you, Walter.
Я ошибся в тебе Бейтс и обидел тебя, когда ты уходил.
I misjudged you, Bates, and I abused you when we parted.
Кажется, я ошибся в Гаюсе.
It seems I misjudged Gaius.
— Но, может быть, я ошибся в тебе.
— But maybe I misjudged you.
Показать ещё примеры для «misjudged»...

ошиблись вmiscalculated

Я ошибся в расчётах.
I miscalculated.
Я ошибся в расчетах, Линда.
I miscalculated, Linda.
Тогда проповедник сказал, что ошибся в расчётах, и в следующем месяце они пришли снова, но последователей было больше.
So the preacher said that he miscalculated, and they went right back the next month, but with more followers.
Возможно я... Э... Ошиблась в расчётах!
I may have... hm... miscalculated.
Так что либо я ошибся в расчетах, либо на корабле есть тайный отсек, о котором капитан Хантер тебе не сказал.
So either I miscalculated or-— Captain Hunter had a secret compartment he failed to tell you about.
Показать ещё примеры для «miscalculated»...

ошиблись вmisspelled

Он ошибся в написании слова, но... Четвертая строка.
He misspelled «control,» but...
Ты ошибся в слове «олень»?
You misspelled «reindeer»?
Кажется, вы ошиблись в слове
I think you misspelled
Они ошиблись в «Фаербёрд»
They misspelled «firebird. »
И он, скорее всего, ошибся в «м'ссис»
And he probably misspelled «missus»
Показать ещё примеры для «misspelled»...