was right about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was right about»

was right aboutбыл прав насчёт

Well looks like you were right about that swivel-neck Farr.
Похоже ты был прав насчет этого вертлявого Фарра.
Oh, I knew I was right about you.
О, я знал, что был прав насчет тебя.
I was right about him all along!
Я с самого начала был прав насчёт него!
So who was right about Anders and Paw?
Ну, так кто был прав насчет Андерса и Пау?
So Thawn was right about the guns.
Так Тоун был прав насчет оружия.
Показать ещё примеры для «был прав насчёт»...
advertisement

was right aboutбыл прав на счёт

You were right about the snow.
Ты был прав на счет снега.
Kid, I was right about you, you're good I'll sponsor you in the Asia Pacific selection contest
Я был прав на счет тебя, ты действительно хорош. Я буду спонсировать тебя на Азиатско-Тихоокеанском отборном конкурсе.
I was right about building the field, wasn't I?
Я был прав на счет постройки поля, так?
Well, maybe you were right about the graveyard.
Может быть ты была права на счет кладбища.
Mrs Pendrake was right about temptation.
Мисс Пенедрейк была права на счет соблазна.
Показать ещё примеры для «был прав на счёт»...
advertisement

was right aboutошибся

He was right about the names of my grand children.
Он не ошибся в именах моих внуков.
I'm proud that I was right about you.
Я горжусь, что не ошибся.
You know, I was right about you.
Знаешь, я не ошибся в тебе. Не ошибся в чём?
If I'm right about this, they'll thank me.
Если я не ошибся, они скажут мне спасибо.
But don't you want to know you've been right about him?
Но вы же хотите убедиться, что не ошиблись в нём?
Показать ещё примеры для «ошибся»...
advertisement

was right aboutбыть правым

she's always got to be right about everything and she gets all bossy, and involved, and in your business.
Она всегда должна быть во всем права, и должна всем руководить и быть во все вовлеченной и все ее касается
Yes. You know, you might be right about that, Howard.
Вы знаете, может быть что вы правы в этом, Ховард.
He blames others for his own mistakes but he could be right about one thing.
Он винит других в своих ошибках, но в одном он может быть прав.
Schiff may be right about this court.
Шиф может быть прав насчёт этого суда.
Adric, wouldn't it be nice to be right about everything? Eh?
Адрик, было бы неплохо быть правым во всем, а?