очень счастливой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «очень счастливой»
очень счастливой — very happy
Я был в походе с друзьями. Насколько я помню, я был очень счастлив.
I was out on a walking trip with some other students... and as I remember it, I was very happy.
— Очень счастлива, и с нетерпением ждёт встречи с вами.
Very happy, and looking forward to living with you.
Поэтому я был бы очень счастлив, если бы ты принес мне...
So I would be very happy if you bring me...
Если вы согласитесь, это должно сделать меня очень счастливой.
It would make me very happy if you do it.
Они с Оливером будут очень счастливы вместе.
She and Oliver are going to be very happy together.
Показать ещё примеры для «very happy»...
advertisement
очень счастливой — so happy
Очень счастлива.
— So happy.
— Вся деревня очень счастлива увидеть Нотоку живым!
The village was so happy to see Notoku alive!
А раньше была очень счастливой.
And she used to be so happy.
Тем утром Джимми был очень счастлив потому что это был день посвящения Томми.
Jimmy was so happy that morning because this was the day Tommy was being made.
Я чувствовал себя очень счастливым.
I felt so happy and clear.
Показать ещё примеры для «so happy»...
advertisement
очень счастливой — really happy
Хотите сделать меня очень счастливой?
Would you like to make me really happy?
Потому что я очень счастлива за нас.
Because I am really happy about us.
Я была очень счастлива.
I was really happy.
Я был очень счастлив, когда ты поздоровался со мной в сети.
I was really happy when you said hello to me on the web.
Когда ты сказала это, я была очень счастлива.
When you said that I was really happy.
Показать ещё примеры для «really happy»...
advertisement
очень счастливой — very lucky
Я был очень счастлив.
I was very lucky.
Я очень счастливый человек, мне повезло — у меня такие друзья, как вы.
I have been a very lucky man, because of taking friends as you.
Очень счастливый мальчик.
A very lucky boy.
И да, я очень счастливая, но я работаю по 12 часов в день.
Yes. Yes, I am very lucky.
Ты очень, очень счастливый парень.
You are a very, very lucky little boy.
Показать ещё примеры для «very lucky»...
очень счастливой — pretty happy
Очень счастлив.
Pretty happy.
Ты смотришься очень счастливым вот здесь.
You look pretty happy right there, bud.
Мы все были очень счастливы, когда Джефф передумал.
We were all pretty happy when Jeff came around.
Очень счастлива, что так получилось!
Pretty happy about that!
Ты кажешься очень счастливой.
You seem pretty happy.
Показать ещё примеры для «pretty happy»...
очень счастливой — too happy
Да, очевидно, они были не очень счастливы, получив пинка, так что они угрожали Паризи.
Yeah, apparently, they were none too happy about getting the boot, so they threatened Parisi.
Не очень счастлив.
Not too happy.
Не хочу тебя обидеть, но я была здесь не очень счастлива.
I don't want to hurt your feelings, but I haven't been too happy here.
Я не могу играть, я очень счастлива.
I can't go on with this scene, I'm too happy.
Нет, и не похоже, что она очень счастлива с тобой.
No, and she doesn't seem too happy with you.
Показать ещё примеры для «too happy»...
очень счастливой — very happily
Газ прямо сейчас очень счастлив, подергивая свой «огурчик» у себя в квартире.
Gaz is very happily jerking his gherkin in his flat as we speak.
Я могу очень счастливо жить в магнитном поле.
I can live very happily in a magnetic field.
В вагоне уже будет ощущаться свежесть Будайских гор, а мы будем сидеть там, как счастливая, очень счастливая супружеская пара.
Fragrant air will blow from the Buda Hills into the coach and we'll sit side by side like a very happily married couple.
Особенно когда вы очень счастливо жили с другим мужчиной, в согласии, шестнадцать лет. От этого слова начинаешь немного уставать.
When you've lived very happily with another man in a loving relationship, for 16 years, it's the sort of word that makes you a bit tired, but, you know...
У меня очень счастливый брак
I--I'm very happily married.
Показать ещё примеры для «very happily»...
очень счастливой — lucky
— Джон, женщина, с которой ты останешься, будет очень счастлива.
— A woman would be lucky to have you.
Он говорил, что это очень счастливое кольцо.
Used to be his lucky ring.
Тогда вы — очень счастливый человек.
Then you landed on the lucky side of the street.
Я послал туда группу, но к сожалению на телефоне не было отпечатков пальцев для идентификации, и никто не видел звонившего, так что кофе оказался не очень счастливым.
I sent a unit, but unfortunately there were no useable prints on the phone, and no one saw the caller, so not all that lucky.
Вы очень счастливый человек, знаете-ли.
You're a lucky man.
Показать ещё примеры для «lucky»...
очень счастливой — quite happy
Он должно быть очень счастлив здесь.
He must be quite happy here.
Щ.И.Т. наверное очень счастлив.
S.H.I.E.L.D. must be quite happy.
И я очень счастлива, что встретила тебя.
And I'm quite happy I met you.
А я очень счастлива.
I'm quite happy.
Он не очень счастлив. Она не совсем его!
«He's not quite happy, he doesn't quite possess her.»
Показать ещё примеры для «quite happy»...
очень счастливой — very
Да, очень счастливая.
Yes, very.
Мы всё ещё любим друг друга и очень счастливы.
We are still very much in love and happy
Знаете, я хотела сказать, как мы с Линдси взволнованы тем, что празднуем первый день рождения нашего сына, и как мы счастливы, очень счастливы, что вы разделяете с нами эту радость.
YOU KNOW, I WOULD JUST LIKE TO SAY WHAT A THRILL IT IS FOR LINDSAY AND ME TO BE CELEBRATING OUR BEAUTIFUL SON'S VERY FIRST BIRTHDAY,
Он сделает тебя очень счастливой.
He'll keep you very happy-
И я очень счастлива.
And I'm very happy-
Показать ещё примеры для «very»...