очень плотный — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «очень плотный»

«Очень плотный» на английский язык переводится как «very dense».

Варианты перевода словосочетания «очень плотный»

очень плотныйvery dense

Крем должен быть очень плотным, словно доспехи, ведь они находятся под солнцем весь день.
It must be a very dense cream, like an armor, so they are protected all day.
В действительности мы нашли там очень плотное звездное скопление.
In fact, we found in the center of the Milky Way a very dense collection of stars.
Вещество очень плотное, вероятно железо и никель.
Very dense matter, probably iron and nickel.
Он очень плотный.
It's very, very dense.
Нечто подобное черной дыре, нечто очень массивное, очень плотное и очень малое бьется и пульсирует в ядрах соседних галактик.
Something like a black hole something very massive, very dense and very small is ticking and purring away in the cores of nearby galaxies.
advertisement

очень плотныйvery tight

Он сказал, что ему тут нравится... Но у нас очень плотный график, поэтому мы пойдем.
He say he would like to hump you, but we are on a very tight schedule.
Он провел утку очень плотный.
He held duck very tight.
Очень, очень плотно, как проведение его ... будет держать его в мир живых.
Very, very tight, like holding him... would keep him in world of the living.
Эти, хм... плавки очень плотные, не так ли?
Those, um... swimming trunks are very tight, aren't they?
Но у меня очень плотный график.
My schedule's very tight.
Показать ещё примеры для «very tight»...
advertisement

очень плотныйvery busy

У меня очень плотный график.
I have a very busy schedule.
Мисс Фулстоун, я более чем уверен, что нам удастся вписать вас в наш очень плотный график.
Ms Fulstone, I am supremely confident that we will be able to fit you into our very busy schedule.
У нас сегодня очень плотный график.
We have a very busy schedule today.
— К сожалению, сейчас у нас очень плотный график.
— Unfortunately, we're very busy.
Он женат и у него очень плотный график выступлений.
He's married, and he has a very busy speaking schedule.
Показать ещё примеры для «very busy»...
advertisement

очень плотныйtight

На вашем месте я бы спала в очень плотных трусиках...
If I were you, I'd wear tight knickers for protection.
— Мое расписание очень плотное.
— Then my schedule's tight.
Я бы рада, Альбус. Но, боюсь, у нас очень плотный график.
Love to, Albus, but I'm afraid we're all on a bit of a tight schedule.
Я не могу просто их закатать, они очень плотно прилегают.
I can't roll them up. Tight jeans.
Очевидно, у нас очень плотное расписание.
Apparently, we're on a tight schedule.
Показать ещё примеры для «tight»...

очень плотныйreal tight

Если бы ты просто могла очень плотно перевязать меня... вот здесь.
If you could just wrap me real tight in, um... here. Careful.
Очень плотный.
Real tight.
Да нет, она просто очень плотно скручена,паря.
No, no, it's just rolled real tight, man.
Охрана очень плотная, разумеется, ...но Нардол сказал, что не так много было сопротивления с момента установления власти монахов, ...так что они больше волнуются о том, чтобы Доктор не сбежал, ...чем о том, что кто-то проникнет внутрь.
Security is really tight, obviously, but Nardole says there's not been much in the way of resistance since the Monks took over, so they're more worried about the Doctor getting out than anyone getting in.
Потому что у нас очень плотное расписание.
Uh, because they keep us on a really tight schedule.
Показать ещё примеры для «real tight»...