очень лёгкий — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «очень лёгкий»

На английский язык «очень лёгкий» переводится как «very light».

Варианты перевода словосочетания «очень лёгкий»

очень лёгкийvery light

Теперь, я хочу, чтобы вы посадили ее на очень легкую диету маранта и кипяченое молоко.
Now, I want you to put her on a very light diet — arrowroot and boiled milk.
Кстати, это был очень легкий день.
By the way, this was a very light day.
Очень легкий.
Very light.
Гелий — очень легкий газ.
Helium is very light.
Машина, конечно же, очень лёгкая.
This car is, of course, very light.
Показать ещё примеры для «very light»...
advertisement

очень лёгкийvery easy

То, что вы сделали, очень легко.
That you have done is very easy.
И тогда будет очень легко найти её.
And then it will be very easy to locate her.
Ведь очень легко потерять человека, да?
It is very easy to lose a person, hein?
Да, очень легко, спасибо.
Yes, very easy, thanks.
Очень практично, очень легко и весьма безопасно, Кларенс.
Very business-like, very easy, and very little risk.
Показать ещё примеры для «very easy»...
advertisement

очень лёгкийeasy

Ты никогда не была в Сан-Франциско. Это была глупая ложь, которую очень легко проверить.
That was a stupid lie, easy to expose, not worthy of you.
Тебя очень легко найти в Хиросиме.
You were easy to find in Hiroshima.
Это было очень легко, и каждый день я борюсь с желанием это сделать.
It would be that easy, and every day, I fight that.
Шея в этом месте очень легко ломается.
Necks snap easy around here.
Идти по следам было очень легко, потому что ветер не стер их.
The prints were easy to follow... because the wind hadn't effaced them.
Показать ещё примеры для «easy»...
advertisement

очень лёгкийreally easy

Тебе будет очень легко получить репутацию парня, гоняющегося за юбками, нежели парня, справляющегося со своей работой.
Be real easy for you to get a reputation as some kid more concerned with chasing ass than he is with mastering his job.
Это сделает мой день очень легким.
Makes my day real easy.
Кстати, этого Тито очень легко спугнуть, так что....
By the way, this Tito dude, he spooks real easy, so...
Очень легко, учитывая те видео.
Based on those videos, real easy.
Всё очень легко может выйти из-под контроля.
This can get out of control real easy.
Показать ещё примеры для «really easy»...

очень лёгкийit's easy

Добраться сюда очень легко.
It's easy to get here.
Очень легко влюбиться в человека, когда с ним много общего.
It's easy to fall in love when you've got something in common.
Видите ли, граф Хельдорф, очень легко покраснеть на мгновение, когда тебе принадлежит 50000 гектар земли и два замка.
You know, Count Helldorf, it's easy to blush for a moment if you own 50.000 acres of land and two castles.
— Напротив, очень легко.
Yes it's easy!
Думаю, очень легко быть циничным по отношению к рекламе, потому как мы не контролируем себя и делаем то, чего люди на самом деле очень хотят.
I think it's easy to be skeptical of advertising, because we do not monitor us, and do things that people want inside
Показать ещё примеры для «it's easy»...

очень лёгкийvery easily

Я мог бы очень легко убить Вас, м-р Донахью.
I could very easily kill you, Mr. Donahue.
Такая заточка может порезать. Очень легко.
A shiv like this can slip, slip very easily.
Я очень легко могу заново включить заряд.
I can very easily reset the detonator switch.
Она очень легко может выклевать глаз.
— Yes, they can. Very easily.
Я имею в виду, мы очень легко понимаем собак: они общаются с нами, они выглядят так, как мы хотим — печальными, расстроенными, счастливыми.
I mean, we read dogs very easily ... they communicate with us, they look the way we want them to look — they look sad, they look disappointed, they look happy.
Показать ещё примеры для «very easily»...

очень лёгкийpretty easy

Очень легко.
Pretty easy.
Очень легко сказать.
Pretty easy to work out.
Это было очень легко.
It was pretty easy.
И это сейчас очень легко.
And it's pretty easy now.
Они очень легкие.
They're pretty easy.
Показать ещё примеры для «pretty easy»...

очень лёгкийeasily

Что означает, что кровотечение, синяки и переломы возникали очень легко, а также, что у него была увеличена селезёнка.
That means you bleed easily, bruise easily, fracture easily. And it makes the spleen swell.
Он очень легко воспламеняется.
It catches the fire easily and vigorously.
Очень легко было это не заметить.
It was easily overlooked by everyone.
Лучше, если ты это поймешь сейчас. Не знаю почему, но у меня такое ощущение, будто ты очень легко наживаешь себе врагов.
I've got the impression you make enemies easily.
Тамарины тоже любят фиги, но этих крохотных обезьян очень легко спугнуть.
The tamarinds love figs too, but being petite means they're easily scared off.
Показать ещё примеры для «easily»...

очень лёгкийvery simple

Но если я убираю эту шпильку, и отсоединяю этот трос, это очень легко, как вы видите, тогда независимо от того, что вы делаете с рычагом коробки передач, этот рычаг остаётся на месте в нейтральном положении или не в нейтральном.
But if I were to remove this cotter pin and uncouple this shifting rod, a very simple operation, as you can see, then no matter what you do with the shift lever, the bell crank remains as it was, in drive, neutral or reverse, wherever it may happen to be.
В этой книге автор представляет очень лёгкий код замены в предисловии.
In this book, the author presents a very simple substitution code in the preface.
Очень легко: да или нет.
Very simple: yes or no.
Я уже сказал, что это очень легкий механизм, когда всё это объяснял.
Well, as I said before, it's a very simple mechanical operation, once it had been explained.
Что ж, нам может показаться, что съесть яблоко очень легко, но это не так.
Now, eating an apple may seem like a very simple thing but it's not.
Показать ещё примеры для «very simple»...

очень лёгкийit's very easy

Как видишь, нас очень легко сбить с толку.
As you can see, it's very easy to confuse us.
Очень легко относиться к религии с сарказмом.
It's very easy to be sarcastic about religion.
На нашем корабле их очень легко запомнить.
Now, on this ship, it's very easy.
Очень легко лгать, когда знаешь, что тебе полностью доверяют.
It's very easy to lie when you know that you're trusted implicitly.
Когда люди раздражены, а здесь в госпитале очень легко стать раздражимым.
When people is stressed and here in the hospital, it's very easy to get stressed.
Показать ещё примеры для «it's very easy»...