очень важные дела — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «очень важные дела»
очень важные дела — big day
Суббота очень важный день.
— Big day, Saturday. — This car...
Четверг у нас очень важный день.
Thursday is our big day.
У нас сегодня очень важный день.
We got a big day out there.
У нас с тобой сегодня очень важный день!
This is our big day!
У нас впереди очень важный день.
We have a big day ahead of us.
Показать ещё примеры для «big day»...
advertisement
очень важные дела — very important business
Мисс Фейрфакс хочет видеть мистера Уортинга. По очень важному делу, как она утверждает.
A Miss Fairfax has called to see Mr. Worthing-— on very important business, Miss Fairfax states.
Нэлл, это очень важное дело.
No, this is very important business.
Мне необходимо заняться очень важным делом.
I have some very important business to attend to.
У меня очень важные дела в Сингапуре.
I have very important business in Singapore.
Очень важные дела.
Very important business.
Показать ещё примеры для «very important business»...
advertisement
очень важные дела — very important
Это был день, очень важный день для меня, день, который сформировал все последующие дни.
It was a day that was very important to me, a day that shaped every day that followed.
Я делаю очень важное дело для военных.
I perform a very important service for the military.
— У меня для вас есть дело... очень важное дело.
— I have a case for you, a very important one.
Очень важное дело.
It's very important.
— Слушаю Вас. Прошу прощения что в такое время, но это очень важное дело.
I'm sorry about the time, but it's very important.
Показать ещё примеры для «very important»...
advertisement
очень важные дела — important
Хотя дома его ждало очень важное дело.
Even he has important responsibilities back home.
У меня завтра очень важное дело, может, вы составите компанию одной из наших медсестёр?
I have important administration to take care of tomorrow, so would you be happy to accompany one of our nurses?
Я ищу герра Ляйпцига, по очень важному делу.
It's rather important. Not here.
Звонит Др. Меир Ректум из прокуратуры, говорит, что по очень важному делу.
There's a Dr. Meir Rectum on the line, it sounds important.
Они оба на мне. Я хочу тебя спросить об одном очень важном деле.
I've something important to ask you.
Показать ещё примеры для «important»...
очень важные дела — very important case
Я здесь по очень важному делу.
I am here on a very important case.
Но я найду для тебя местечко в моем графике для этого очень важного дела.
But um I might be able to find some space in my schedule for this very important case.
И вы окажете колоссальную помощь в этом очень важном деле, если вытащите пулю. И мы сможем сделать баллистическую экспертизу.
And it would help us enormously in this very important case if you could remove the bullet so we could run it through ballistics.
— Это очень важное дело.
This is a very important case.
Это очень важное дело, Рэймонд. Для меня и для города.
This is a very important case, Raymond, to me, and to the city of New York.
Показать ещё примеры для «very important case»...
очень важные дела — is a very important day
Да, папа, сегодня— очень важный день!
Yes, Daddy, this is a very important day.
Для меня это очень важный день.
This is a very important day for me.
Несомненно, это очень важный день в школе.
It's obviously, uh, a very important day.
Сегодня очень важный день!
Today is a very important day.
Сегодня очень важный день.
It is a very important day.
Показать ещё примеры для «is a very important day»...
очень важные дела — very important things
У меня одно очень важное дело. Нет, сам позвоню.
One second, I have to do a very important thing.
У меня есть для тебя очень важное дело.
I have a very important thing for you to do.
У папочки кое-какие дела, которые он должен сделать... очень, очень важные дела.
Daddy has some things that he has to do — very, very important things.
Я... я... я таки занималась очень важными делами!
I'm doing very important things.
Уверена, у тебя были очень важные дела.
I'm sure you had very important things to do.