очень благородно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «очень благородно»
очень благородно — very noble
Очень благородным, невинным — и очень, очень скромным!
— Oh, very noble, innocent, very, very shy. — Enough, Mademoiselle.
Моя госпожа, из очень благородной семьи... И она готова заплатить за вас 500 сестерциев.
My mistress, who comes from a very noble family and is willing to pay 500 sestertii for you.
Очень благородно.
Very noble.
Очень благородно! ..
Oh, very noble...
Серетта: Очень благородно с вашей стороны, Мистер Неффер.
Very noble of you, Mr. Neffer.
Показать ещё примеры для «very noble»...
advertisement
очень благородно — noble
Не очень благородный, но сейчас не до этого!
Not noble, but our last.
Это очень благородные животные.
These are noble beasts, my friend.
Знаешь, это было очень благородное ремесло в прошлом?
Did you know it was a noble craft, in the past?
Очень благородно, Гарольд, пожертвовать собой... но жизнь научила меня не идти на сделки с террористами.
Noble attempt at self-sacrifice, Harold, but experience has taught me never to negotiate with terrorists.
Должна признать, это очень благородно с вашей стороны — приехать так издалека по первому зову.
I must say I think it's noble of you to come all this way at a moment's notice.
Показать ещё примеры для «noble»...
advertisement
очень благородно — very generous
— Это очень благородно, Лекс.
— This is very generous, Lex.
Очень благородно с твоей стороны.
Very generous.
Это было очень благородно с твоей стороны, Лэнс.
Very generous of you, Lance.
Это очень благородно с вашей стороны.
That's very generous on your part.
Это очень благородно с твоей стороны!
It's very generous.
Показать ещё примеры для «very generous»...
advertisement
очень благородно — very honorable
Очень благородно, магистр джедай.
Very honorable, Master Jedi.
— Очень благородно с вашей стороны.
— Very honorable of you.
Очень благородно.
Very honorable.
Это очень благородно.
It's very honorable.
Ты очень благороден.
You're very honorable.
Показать ещё примеры для «very honorable»...
очень благородно — that's very noble
Стэн, очень благородно с твоей стороны, но я умру одна. И всё тут.
Stan, that's very noble, but I'm doing this alone, and that's final.
Очень благородно с Вашей стороны,_BAR_доктор Грей
That's very noble of you,dr.Grey.
Очень благородно с его стороны.
That's very Noble of him.
Очень благородная.
That's very noble.
Очень благородно с твоей стороны.
That's very noble of you.