от страданий — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «от страданий»
от страданий — from suffering
Я пришел в этот мир, чтобы достичь просветления и освободить все живое от страданий.
I have been born to reach Enlightenment... and free all creatures from suffering.
Вы можете спасти других от страданий, которые постигли Вашего отца.
It might prevent others from suffering like this.
— Чтобы уберечь тебя от страданий.
— To keep you from suffering.
Эта война должна была уберечь их от страданий, а не примножить их.
This war is meant to save them from suffering, not increase it.
Это — документ, который поможет ей избавиться от страданий.
This form will help free her from suffering.
Показать ещё примеры для «from suffering»...
advertisement
от страданий — misery
И их надо только избавить от страданий.
A lot of people walking around already dead just need to be put out of their misery.
А ты застрелил Муги! Я видел, что мы не в состоянии спасти ее, поэтому я решил избавить ее от страданий.
I saw we were going to fail so I put her out of her misery.
Если не можешь излечить пациента, избавь его от страданий.
If we cannot recover the patient, we should put him out of his misery.
Может, его следует избавить от страданий.
Maybe we should put him out of his misery.
Может мне избавить нас обоих от страданий?
Shall I put us both out of our misery?
Показать ещё примеры для «misery»...
advertisement
от страданий — from the pain
Уберегу тебя от страдания и волнения в ожидании моего ответа.
I'll save you the pain and nervousness of waiting for the answer.
И не ради того, чтобы избавить Сару Нордман от страданий.
I didn't do it, to spare Sarah Nordmann pain.
Необходимо избавить его от страданий.
You must put him out of his pain.
Избавить от страданий?
Put him out of his pain?
Помолимся Господу нашему за благословение верных ему душ ушедших, дабы избавил он их от страданий адских и мук бесконечных.
Let us pray to the Lord, king of glory... that he may bless and deliver the souls of all faithful departed... from the pain of hell and the bottomless pit.
Показать ещё примеры для «from the pain»...