от зависти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «от зависти»

от завистиwith envy

Они лопнули от зависти!
They were green with envy!
Пусть лопнут от зависти!
Have they burning with envy!
Мы плачем от радости и плачем от зависти.
Cry of joy and weep with envy.
Мы плачем от радости и плачем от зависти..
Cry of joy and weep with envy.
Римские монеты бы расплавились от зависти.
Roman coins would melt with envy.
Показать ещё примеры для «with envy»...
advertisement

от завистиjealous

Все остальные торговцы обалдели от зависти?
Make all the other salesmen jealous?
Другие парни от зависти лишатся речи.
Those other boys are probably just jealous.
Когда я вижу другие семьи с близнецами, сгораю от зависти.
When I saw other twin families, I became so jealous.
Она чуть не умерла от зависти и заставила меня пообещать, что мы возьмем ее.
She was so jealous, she made me promise she could come with us.
Это, наверное, от зависти.
Jealous, I think.
Показать ещё примеры для «jealous»...
advertisement

от завистиof jealousy

— Умираю от зависти.
I'm dying of jealousy.
Они умрут от зависти.
They're gonna die of jealousy.
И кто теперь давится от зависти?
Now who's dying of jealousy?
— Я не умру от зависти. Особенно, если тебе не нужны больше эти туфли.
I'm not gonna die of jealousy over here, especially if you're through with these boots.
Я хочу, чтобы все мои подружки умерли от зависти.
I want my friends to die with jealousy when they see it.
Показать ещё примеры для «of jealousy»...