от аппарата — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «от аппарата»
от аппарата — off the machines
Её отключили от аппарата.
We turned off the machines.
Я отключаю её от аппаратов.
I am taking her off the machines.
Они отключили его от аппарата.
They took him off the machines.
Если мы решимся и отключим ее от аппарата...
So if we do go ahead and take her off the machines...
Сэм. Тэдди, ну что, отключаем парня от аппарата?
What do you say we take this kid off the machine?
Показать ещё примеры для «off the machines»...
advertisement
от аппарата — plug on
Я хочу отключить ее от аппаратов.
I want to pull the plug.
Нет, у моего отца была доверенность и он отключил её от аппарата.
No, my dad had the power of attorney and pulled the plug.
Еще слишком рано говорить об отключении его от аппаратов.
It is way too soon to talk about pulling the plug.
Он собирается отключить ее от аппарата.
— or this guy's gonna pull the plug.
Если очнусь, но буду зависеть от аппаратов, тоже вырубай их.
If I do wake up but I'm dependent on vents or tubes, pull the plug then, too.
Показать ещё примеры для «plug on»...
advertisement
от аппарата — off life support
Я хочу, чтобы вы отключили её от аппарата.
I want her taken off life support.
Его ребенок сегодня родится, а его жену отключат от аппарата жизнеобеспечения.
His baby is gonna be born today, and his wife is about to be taken off life support.
Прямо сейчас, надеюсь, на небесах, потому что её сестра только что подписала согласие на отключение её от аппарата ИВЛ.
Right now she is hopefully in heaven, because her sister like just signed the paperwork to have her taken off life support.
Мы не отключим ее от аппарата.
No. We're not taking her off life support.
Хорошо, по закону... тогда скажи ему, что мы не отключим ее от аппарата.
All right, fine... officially, then, tell him that we're not taking her off life support.
Показать ещё примеры для «off life support»...